プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ser du ikke hvad de gjør judas byer og på jerusalems gater?
¿no ves lo que hacen éstos en las ciudades de judá y en las calles de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men jeg vil sende ild mot juda, og den skal fortære jerusalems palasser.
enviaré fuego a judá, el cual devorará los palacios de jerusalén.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!
--escuchad las palabras de este pacto y hablad a los hombres de judá y a los habitantes de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sendte kongen bud og lot kalle sammen alle judas og jerusalems eldste.
entonces el rey mandó reunir a todos los ancianos de judá y de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og i teller jerusalems hus, og i river husene ned for å styrke muren,
contasteis las casas de jerusalén y demolisteis casas para fortificar la muralla
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sendte kongen bud efter alle judas og jerusalems eldste, og de samledes hos ham.
entonces el rey mandó reunir con él a todos los ancianos de judá y de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så sier herren: således vil jeg gjøre ende på judas og jerusalems store overmot.
"así ha dicho jehovah: 'así haré que se pudra la soberbia de judá y la mucha soberbia de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ved siden av dem arbeidet refaja, hurs sønn, høvdingen over den ene halvdel av jerusalems distrikt.
a su lado restauró refaías hijo de hur, jefe de la mitad del distrito de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og herren sa til mig: det er funnet en sammensvergelse blandt judas menn og blandt jerusalems innbyggere.
además, jehovah me dijo: --se ha hallado conspiración entre los hijos de judá y entre los habitantes de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bryt ut og juble alle sammen, jerusalems ruiner! for herren trøster sitt folk, han gjenløser jerusalem.
prorrumpid juntas con gritos de júbilo, oh ruinas de jerusalén, porque jehovah ha consolado a su pueblo; ha redimido a jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han brente op herrens hus og kongens hus, og alle jerusalems hus - alle stormennenes hus - brente han op med ild.
incendió la casa de jehovah, la casa del rey y todas las casas de jerusalén; incendió todo edificio grande
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden. / {* jerusalems.}
sus puertas lamentarán y se enlutarán; y abandonada, ella se sentará en tierra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fryd dig storlig, sions datter! rop høit, israel! gled dig og fryd dig av fullt hjerte, jerusalems datter!
¡canta, oh hija de sion; da voces de júbilo, oh israel! ¡gózate y regocíjate de todo corazón, oh hija de jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: