検索ワード: innbyggere (ノルウェー語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Serbian

情報

Norwegian

innbyggere

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

セルビア語

情報

ノルウェー語

madmena flyr; gebims innbyggere flytter sitt gods i hast.

セルビア語

madmina pobeže, stanovnici gevimski utekoše.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!

セルビア語

slušajte reèi ovog zaveta, i kazujte ljudima judinim i stanovnicima jerusalimskim.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

セルビア語

koju reèe jeremija prorok svemu narodu judinom i svim stanovnicima jerusalimskim, govoreæi:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og de som falt på den dag, menn og kvinner, var tolv tusen, alle ais innbyggere.

セルビア語

a svih što izgiboše onaj dan, i ljudi i žena, beše dvanaest hiljada, samih gajana.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og jeg vil slå denne bys innbyggere, både mennesker og dyr; i en stor pest skal de dø.

セルビア語

i pobiæu stanovnike tog grada, i ljude i stoku; od pomora velikog pomreæe.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og dette var ehuds sønner, som var familiehoder blandt gebas innbyggere, og som blev bortført til manahat

セルビア語

a ovi behu sinovi ehudovi, behu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u gavaji, te ih preseliše u manahat:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men jeg gjengjelder babel og alle kaldeas innbyggere for eders øine all den ondskap som de har gjort mot sion, sier herren.

セルビア語

i platiæu vavilonu i svim stanovnicima haldejskim za sve zlo koje uèiniše sionu, na vaše oèi, govori gospod.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da bøide josafat sig med ansiktet til jorden, og hele juda og alle jerusalems innbyggere falt ned for herrens åsyn og tilbad herren.

セルビア語

tada se josafat savi licem k zemlji, i svi judejci i jerusalimljani padoše pred gospodom, i pokloniše se gospodu.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og han skal bli til en helligdom og til en snublesten og en anstøtsklippe for begge israels hus, til en snare og et rep for jerusalems innbyggere.

セルビア語

i biæe vam svetinja, a kamen za spoticanje i stena za sablazan obema domovima izrailjevim, zamka i mreža stanovnicima jerusalimskim.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

de tidligere innbyggere, som bodde på sin eiendom, i sine byer, var vanlige israelitter, prester, levitter og tempeltjenere.

セルビア語

a koji pre nastavahu na dostojanju svom po gradovima svojim, izrailjci, sveštenici, leviti i netineji,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

har ikke du, vår gud, drevet dette lands innbyggere ut for ditt folk israel og gitt det til din venn abrahams efterkommere for alle tider?

セルビア語

nisi li ti, bože naš, odagnao stanovnike ove zemlje ispred naroda svog izrailja, i dao je navek semenu avrama prijatelja svog?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da skal i drive alle landets innbyggere bort foran eder og tilintetgjøre alle deres stener med innhugne billeder, og i skal tilintetgjøre alle deres støpte billeder og ødelegge alle deres offerhauger.

セルビア語

oterajte od sebe sve koji žive u onoj zemlji, i potrite sve slike njihove rezane, i sve slike njihove livene potrite, i sve visine njihove oborite.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

den vold jeg har lidt i mitt kjøtt, måtte den komme over babel, så må sions innbyggere si, og mitt blod komme over kaldeas innbyggere, så må jerusalem si.

セルビア語

nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da ydmyket esekias sig, fordi han hadde vært overmodig i sitt hjerte, og det samme gjorde jerusalems innbyggere; derfor kom herrens vrede ikke over dem så lenge esekias levde.

セルビア語

ali se ponizi jezekija zato što se beše ponelo srce njegovo, i on i jerusalimljani, te ne dodje na njih gnev gospodnji za života jezekijinog.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for å besvare slike spørsmål, trenger både de som utformer miljøpolitikken, så vel som øvrige innbyggere og velgere, tilgjengelig, relevant, troverdig og legitim informasjon.

セルビア語

Да би одговорили на ова питања, грађанима и доносиоцима одлука потребне су приступачне, одговарајуће, поуздане и правно ваљане информације.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da skal konger og fyrster som sitter på davids trone, dra inn gjennem denne bys porter på vogner og hester, de selv og deres fyrster, judas menn og jerusalems innbyggere, og denne by skal bli stående til evig tid,

セルビア語

tada æe ulaziti na vrata grada ovog carevi i knezovi, koji sede na prestolu davidovom, na kolima i na konjima, oni i knezovi njihovi, judejci i jerusalimljani, i stajaæe ovaj grad do veka.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

derfor sa våre eldste og alle vårt lands innbyggere til oss: ta reisekost med eder og gå dem i møte og si til dem: vi vil være eders tjenere; gjør nu en pakt med oss!

セルビア語

i rekoše nam starešine naše i svi stanovnici naše zemlje govoreæi: uzmite pogaèe na put, i idite im na susret i recite im: mi smo sluge vaše, hajde uhvatite veru s nama.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

der satte dans barn op det utskårne billede; og jonatan, sønn av gersom, moses' sønn*, og hans efterkommere var prester for danittenes stamme like til den dag da landets innbyggere blev bortført. / {* 2mo 2, 22; 18, 3.}

セルビア語

i sinovi danovi namestiše sebi onaj lik rezani; a jonatan sin girsona manasijinog i sinovi njegovi behu sveštenici plemenu danovom dokle se god ne iseli iz zemlje.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,996,953 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK