検索ワード: om helgene ser hun på serie (ノルウェー語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

French

情報

Norwegian

om helgene ser hun på serie

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

フランス語

情報

ノルウェー語

om helger skal komprimerast i månadsframsyninga, slik at laurdag og sundag vert viste i lag på like stor plass som ein arbeidsdag.

フランス語

indique si les week-ends doivent être compressés dans la vue mensuelle, ce qui placera samedi et dimanche dans l'espace d'un seul jour

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

ノルウェー語

og da hun så peter varme sig, så hun på ham og sa: også du var med denne nasareer, jesus.

フランス語

voyant pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: toi aussi, tu étais avec jésus de nazareth.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

så kalte hun på sin mann og sa: send en av drengene til mig med en aseninne! så vil jeg skynde mig avsted til den guds mann og så komme tilbake.

フランス語

elle appela son mari, et dit: envoie-moi, je te prie, un des serviteurs et une des ânesses; je veux aller en hâte vers l`homme de dieu, et je reviendrai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

vis med virkelig størrelse i en annen visning, eller trykk midtre museknapp på serien.

フランス語

afficher à la taille actuelle dans une vue différente. vous pouvez également utiliser le bouton central de la souris sur la bande dessinées.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da falt hun på sitt ansikt og bøide sig til jorden og sa til ham: hvorfor har jeg funnet nåde for dine øine, så du tar dig av mig, enda jeg er en fremmed?

フランス語

alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t`intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hennes urenhet hang ved hennes kjortelfliker; hun tenkte ikke på hvad ende det vilde ta med henne; da sank hun på underlig vis, ingen trøstet henne. herre, se min elendighet! fienden gjør sig stor.

フランス語

la souillure était dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin; elle est tombée d`une manière étonnante, et nul ne la console. -vois ma misère, ô Éternel! quelle arrogance chez l`ennemi! -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,856,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK