人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jeg skal ikke dø, men leve og fortelle herrens gjerninger.
i shall not die, but live, and declare the works of the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men jeg sa i min trygghet: jeg skal ikke rokkes evindelig.
lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and i was troubled.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han alene er min klippe og min frelse, min borg, jeg skal ikke rokkes.
in god is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in god.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han alene er min klippe og min frelse, min borg, jeg skal ikke rokkes meget.
how long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeg beklager at jeg var påtrengende. jeg lover dem at jeg skal ikke nevne det mer.”
i am justly reproved for what i feel was an unjustifiable intrusion, and i promise you that i will not mention the matter again."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jeg setter alltid herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
i have set the lord always before me: because he is at my right hand, i shall not be moved.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nordmenns livsloso er: ”jeg skal ikke tro at jeg er bedre enn noen annen”.
norwegians’ philosophy of life is ‘i must not think that i am better than anybody else’.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
han sier i sitt hjerte: jeg skal ikke rokkes, fra slekt til slekt skal jeg ikke stedes i ulykke.
he hath said in his heart, i shall not be moved: for i shall never be in adversity.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeg sa: jeg skal ikke se herren, herren i de levendes land jeg skal ikke skue mennesker mere blandt dem som bor i det stille.
i said, i shall not see the lord, even the lord, in the land of the living: i shall behold man no more with the inhabitants of the world.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men han blev ennu ved å tale til ham og sa: kanskje det finnes firti. han svarte: jeg skal ikke gjøre det - for de firtis skyld.
and he spake unto him yet again, and said, peradventure there shall be forty found there. and he said, i will not do it for forty's sake.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kanskje det fattes fem i de femti rettferdige, vil du da ødelegge hele byen for disse fems skyld? han svarte: jeg skal ikke ødelegge den dersom jeg finner fem og firti der.
peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? and he said, if i find there forty and five, i will not destroy it.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men han sa: herre, bli ikke vred om jeg taler! kanskje det finnes tretti. han svarte: jeg skal ikke gjøre det dersom jeg finner tretti der.
and he said unto him, oh let not the lord be angry, and i will speak: peradventure there shall thirty be found there. and he said, i will not do it, if i find thirty there.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sa han: se, jeg har dristet mig til å tale til herren; kanskje det finnes tyve. han svarte: jeg skal ikke ødelegge den - for de tyves skyld.
and he said, behold now, i have taken upon me to speak unto the lord: peradventure there shall be twenty found there. and he said, i will not destroy it for twenty's sake.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så hør nu dette, du som lever i dine lyster, som sitter så trygg, du som sier i ditt hjerte: jeg og ingen annen! jeg skal ikke sitte som enke og ikke vite hvad det er å være barnløs!
therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, i am, and none else beside me; i shall not sit as a widow, neither shall i know the loss of children:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
profeten jeremias sa til dem: jeg skal gjøre det; jeg vil bede til herren eders gud efter eders ord, og hvert et ord herren svarer eder, skal jeg forkynne eder; jeg skal ikke holde et eneste ord skjult for eder.
then jeremiah the prophet said unto them, i have heard you; behold, i will pray unto the lord your god according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the lord shall answer you, i will declare it unto you; i will keep nothing back from you.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han sa til ham: vær ikke redd! min far sauls hånd skal ikke nå dig; du skal bli konge over israel, og jeg skal være den næste efter dig; det vet også saul, min far.
and he said unto him, fear not: for the hand of saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over israel, and i shall be next unto thee; and that also saul my father knoweth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。