検索ワード: kan du sende meg pris på dette (ノルウェー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

English

情報

Norwegian

kan du sende meg pris på dette

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

英語

情報

ノルウェー語

vel ein pris på dette elementet

英語

set a price for this item

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

noen ganger, avhengig av hvor dette skjer, kan du få en uvanlig utsondring på dette stedet.

英語

sometimes, depending on where this happens, you may get an unusual discharge at that place.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hvis de godtar dette, kan du sende skriftlig søknad direkte til vedkommende.

英語

if they conrm, you can send a targeted letter to the right person or department.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

har du brukt dei førre menyvala, kan du få fram alle objekta igjen ved å trykke på dette menyvalet.

英語

this function shows all objects again, after using both previous functions.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

har du spørsmål angående partnerprogram (affiliate) og markedsføring, kan du sende oss en e-post på:

英語

for affiliate program and marketing queries e-mail us at:

最終更新: 2009-10-15
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

dersom du vet hvem som har laget programmet på tjeneren, kan du sende feilrapporten direkte til dem.

英語

if you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hvis dette mislykkes, kan du sende en e-post til %s og angi kontoens e-post.

英語

if this fails, please send an email to %s and specify your account's email.

最終更新: 2011-06-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

valg for ekstern mysql- tjener om nødvendig kan du sende over valg til mysql- tjeneren.

英語

external mysql server options if necessary, you may pass options to your mysql server.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

kan du sende ut lynene, så de farer avsted, så de sier til dig: se, her er vi?

英語

canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, here we are?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og endelig kan du sende utskrifta som telefaks, hvis du har et av de støttede fakssystemene installert, hylafax eller efax.

英語

and last, send it via fax, if you have one of the supported fax backends active, hylafax or efax.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

i denne fana kan du skriva inn ein signatur som vert lagt til på slutten av kvar melding du sender med denne identiteten.

英語

this tab allows you to specify a signature (sometimes called footer or disclaimer) to be appended to each message sent using this identity.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

viss dette valet er av og du vil senda ei kryptert melding til nokon kan du ikkje lesa denne meldinga lenger etter at du har skrive og kryptert ho. slå på dette valet for å halda sendte krypterte meldingar lesbare for deg også.

英語

if this option is off and you want to send an encrypted message to somebody, then you cannot read this message any longer after you have composed and encrypted it. turn this option on to keep sent encrypted messages readable for you too.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

dersom du veit kven som har laga programmet på tenaren, kan du senda feilrapporten direkte til dei.

英語

if you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

ikke definert det finnes ingen « hva er dette » - tekst knyttet til dette skjermelementet. hvis du vil hjelpe oss å beskrive elementet, kan du sende oss en passende tekst.

英語

not defined there is no "what's this" help assigned to this widget. if you want to help us to describe the widget, you are welcome to send us your own "what's this" helpfor it.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

hvis du legger til en ny reklamelink eller et nytt reklameobjekt, kan du klikke det, slik at du sendes til plus500-webområdet.

英語

when you add a new promotional link or creative, click on it, and you will be referred to plus500 site.

最終更新: 2010-06-24
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

microsoft outlook har fleire manglar i implementasjon av icalendar- standarden. dette valet er ei nødløysing for å unngå éin av dei. viss du har problem med at outlook- brukarar ikkje får svara dine, kan du prøva å slå på dette valet.

英語

microsoft outlook has a number of shortcomings in its implementation of the icalendar standard; this option works around one of them. if you have problems with outlook users not being able to get your replies, try setting this option.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

med et webkamera kan du se venner og familie ansikt til ansikt mens du sender dem direktemeldinger og e-post eller snakker med dem, uansett hvor dere befinner dere.

英語

a webcam lets you turn your ims, e-mails, and calls into face-to-face conversations-no matter where your friends and family are.

最終更新: 2013-10-31
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

her kan du setja dei standard teiknsetta som vert bruka for meldingar du skriv. kvar melding du sender vert sjekka om det er skriva i eit av teiknsetta som er lista opp, det øverste vert sjekka først. viss meldinga er i eit av teiknsetta vil dette verta bruka. viss ikkje vil ein dialogboks koma fram og gje melding om at du må velja teiknsett manuelt gjennom val vel teiknkoding.

英語

here you can manage the default charsets used for your own messages. every message you send will be checked if it is written in one of the listed charsets, starting at the top of the list. if it is, this charset will be used. if it is not, a dialog will show up and tell you that you manually have to choose a charset using options set encoding.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

dersom du vil endra mappenamna for imap- lagringa til ditt lokale språk, kan du velja mellom desse tilgjengelege språka. merk at den einaste grunnen til å gjera dette er for kompatibilitet med microsoft outlook. det er generelt sett ikkje lurt å gjera det, då det gjer det umogleg å endra språk seinare. slå med andre ord berre på dette dersom du er heilt nøydd.

英語

if you want to set the folder names of the imap storage to your local language, you can choose between these available languages. please note, that the only reason to do so is for compatibility with microsoft outlook. it is considered a bad idea to set this, since it makes changing languages impossible. so do not set this unless you have to.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ノルウェー語

det krev mange tilfeldige tal for å laga ein ny nøkkel. for å hjelpa til med dette, kan du bruka skrivefeltet under til å tasta inn noko tilfeldig tekst. det er berre tida mellom kvart tastetrykk som vert bruka, ikkje sjølve teksten. du kan òg flytta rundt på dette vindauget med musa, eller starta eit program som brukar harddisken mykje. @ title

英語

the process of creating a key requires large amounts of random numbers. to foster this process, you can use the entry field below to enter some gibberish. the text itself does not matter - only the inter-character timing. you can also move this window around with your mouse, or start some disk-intensive application.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,791,464,861 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK