検索ワード: álláspályázatok (ハンガリー語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

Italian

情報

Hungarian

álláspályázatok

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

イタリア語

情報

ハンガリー語

munkaerŐkÖzvetÍtÉs És ÁllÁspÁlyÁzatok

イタリア語

queste disposizioni non infirmano le norme legislative o regolamentari che, in taluni stati membri, accordano diritti più ampia i lavoratori provenienti da altri stati membri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ii. rÉsz munkaerŐkÖzvetÍtÉs És ÁllÁspÁlyÁzatok

イタリア語

parte seconda azione per mettere in contatto e per compensare le offerte e le domande d'impiego

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

az állásajánlatok és az álláspályázatok cseréjéhez szükséges többnyelvű digitális platform kialakítása;

イタリア語

lo sviluppo di una piattaforma digitale multilingue per l'intermediazione tra l'offerta e la domanda di lavoro;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

b) az állásajánlatok és álláspályázatok nemzetközi, régióközi és határokon átívelő cseréje;

イタリア語

b) lo scambio transnazionale, interregionale e transfrontaliero delle offerte e delle domande di lavoro;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

az álláslehetőségek, álláspályázatok és a kapcsolódó információk átláthatósága a pályázók és a munkaadók számára;

イタリア語

trasparenza delle offerte e delle domande di lavoro e delle relative informazioni per chi cerca e per chi offre lavoro:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

az 1612/68/egk tanácsi rendelet állásajánlatok és álláspályázatok közvetítése tekintetében történő végrehajtásáról

イタリア語

che attua il regolamento (cee) n. 1612/68 del consiglio per quanto riguarda l'intermediazione tra l'offerta e la domanda di lavoro

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

c) ahol erre szükség van és a szakszolgálatokkal egyetértésben, a betölthető munkahelyek és az álláspályázatok összegyűjtéséért a munkaközvetítés elősegítése céljából.

イタリア語

c) di mettere in contatto, qualora si manifesti una particolare necessità, d'intesa con i servizi specializzati, le domande e le offerte di lavoro la cui compensazione sarà attuata da tali servizi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

mivel a közösség munkaerőpiacának átláthatóságát biztosítani kell, különösen a betölthető munkahelyek és az álláspályázatok tekintetében, amelyek a közösségi munkaközvetítés területei,

イタリア語

considerando che è opportuno garantire la maggiore trasparenza possibile del mercato del lavoro comunitario, in particolare per determinare le offerte e le richieste di lavoro soggette alla compensazione comunitaria,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a munkavállalók felvételét és elhelyezkedését támogató szolgáltatások kialakítása az állásajánlatok és álláspályázatok uniós szintű cseréje révén, különös tekintettel célzott mobilitási programokra;

イタリア語

sviluppo di servizi di assunzione e collocamento dei lavoratori mediante l'intermediazione tra l'offerta e la domanda di lavoro a livello di unione, in particolare i programmi mirati di mobilità:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(2) a tagállamok és a bizottság megvizsgálják az állások betöltésénél a tagállamok állampolgárainak nyújtható előnyök lehetőségeit a betölthető munkahelyek és az álláspályázatok közösségen belüli egyensúlyának megteremtése érdekében.

イタリア語

2. gli stati membri esaminano con la commissione ogni possibilità intesa a collocare con precedenza i cittadini degli stati membri negli impieghi disponibili allo scopo di realizzare l'equilibrio tra le offerte e le domande di lavoro nella comunità.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(1) a tagállamoktól kapott információkból összeállított bizottsági jelentés alapján a tagállamok és a bizottság évente legalább egyszer közösen elemzik az állásajánlatok és álláspályázatok kapcsán hozott rendelkezések eredményeit.

イタリア語

le richieste di lavoro previste all’articolo 15, paragrafo 1, lettera c) sono oggetto di una risposta da parte dei servizi interessati degli stati membri entro un termine ragionevole che non deve superare un mese.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

"(1) a tagállamoktól kapott információkból összeállított bizottsági jelentés alapján a tagállamok és a bizottság évente legalább egyszer közösen elemzik az állásajánlatok és álláspályázatok kapcsán hozott rendelkezések eredményeit."

イタリア語

«1. sulla base di una relazione della commissione elaborata a partire dalle informazioni fornite dagli stati membri, questi ultimi e la commissione analizzano almeno una volta all'anno e in comune i risultati delle disposizioni comunitarie in materia di offerta e di richieste di posti di lavoro.»;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

(1) az egyes tagállamok szakszolgálatai rendszeresen megküldik a többi tagállam szakszolgálatainak és az európai koordinációs irodának: a) a más tagállamok állampolgárai által betölthető megüresedett munkahelyek adatait; b) a nem tagállamoknak felkínált betölthető munkahelyek adatait; c) adatokat azokról az álláspályázatokról, amelyeket olyan személyek nyújtottak be, akik hivatalosan jelezték, hogy egy másik tagállamban kívánnak munkát vállalni; d) régiónként és tevékenységi áganként összesített információkat azokról a pályázókról, akik kifejezték azt a szándékukat, hogy készek más országban dolgozni.

イタリア語

i figli del cittadino di uno stato membro, che sia o sia stato occupato sul territorio di un altro stato membro, sono ammessi a frequentare i corsi d’insegnamento generale, di apprendistato e di formazione professionale alle stesse condizioni previste per i cittadini di tale stato, sei figli stessi vi risiedono.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,569,125 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK