プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a tűzérzékelőket tűzérzékelési zónák szerint csoportosítani kell.
branddetectoren moeten zijn gegroepeerd in brandsecties.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
a mennyezetre szerelt tűzérzékelőket általában a válaszfalaktól legalább 0,5 méterre kell elhelyezni.
over het algemeen moeten branddetectoren in het plafond op minstens 0,5 meter van de schotten verwijderd zijn.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
a tűzérzékelőket olyan módon kell felszerelni, hogy ezzel biztosítsák a rendszer lehető legjobb működését.
branddetectoren moeten zo zijn aangebracht dat een zo goed mogelijk functioneren van het systeem verzekerd is.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ha a tűzérzékelőket nem lehet távolról külön-külön azonosítani, akkor a tűzérzékelési zóna legfeljebb egy fedélzetet figyelhet meg.
indien de branddetectoren op afstand niet afzonderlijk geïdentificeerd kunnen worden, mag een brandsectie niet meer dan één dek omvatten.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
a felügyeleti szerv engedélyezhet olyan tűzérzékelőket, amelyek más tényezőkre reagálnak a tűz kitörésekor, amennyiben érzékenységük eléri az a)–e) pontban felsorolt érzékelők érzékenységét.
branddetectoren die reageren op andere factoren die het begin van brand aangeven, kunnen door de commissie van deskundigen worden toegelaten indien ze niet minder gevoelig zijn dan de onder a) tot e) genoemde detectoren.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
egy ecall rendszerrel felszerelt jármű műholdas összeköttetéssel, mobilkommunikációs eszközzel, és ütközés, borulás-, illetve tűzérzékelővel rendelkezik.
een auto met ecall heeft een aansluiting met satellietverbinding, draadloze communicatie en sensoren die waarnemen dat er een ongeval plaatsvindt of dat het voertuig over de kop gaat of in brand staat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: