検索ワード: alkalmazkodóképességét (ハンガリー語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

Greek

情報

Hungarian

alkalmazkodóképességét

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ギリシア語

情報

ハンガリー語

-növelje a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét;

ギリシア語

-την προσέλκυση της εισόδου και της παραμονής περισσότερων ατόμων στην αγορά εργασίας·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

küliség csökkentése érdekében, meg kell növelni a munkaerőpiacok alkalmazkodóképességét is.

ギリシア語

Συνεpiώ, η ΕΟΚΕ υpiοστηρίζει το αίτηα τη Εpiιτροpiή σχετικά ε τον βιώσιο εκσυγχρονισό των κοινωνικών ασφαλιστικών συστηάτων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,

ギリシア語

βελτίωση της προσαρμοστικότητας των εργαζομένων και των επιχειρήσεων καθώς και της ευελιξίας των αγορών εργασίας,

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

— fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,

ギリシア語

— βελτίωση της p i ρ ο σ α ρ ο στικότητας των ε ρ γ α ζ ο έ ν ω ν και των ε p i ι χ ε ι ρ ή σεων καθώς και της ευελιξίας των αγορών εργασίας,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

• a dolgozók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét növelő további intézkedések fontosságát széles körben elhanyagolják.

ギリシア語

• Η σηασία τη# λήψη# piεραιτέρω έτρων για τη βελτίωση τη# piροσαροστικότητα# των εργαζο-ένων και των εpiιχειρήσεων υpiοβαθίζεται σε εγάλο βαθό.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

az e területeken megvalósított erőteljes reformok jelentősen hozzájárulhatnának a munkaerőpiacok rugalmasságához, és támogatnák az euroövezet országainak alkalmazkodóképességét.

ギリシア語

Κυρίως εξαιτίας του αυξανόμενου ποσοστού συμμετοχής, το εργατικό δυναμικό εξακολουθεί να αυξάνεται από τις αρχές του 2003 με μέσο ετήσιο ρυθμό ελαφρώς άνω του 0,9%.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

a gazdasági és monetáris unió és az egységes piac előnyeinek teljes kihasználása megkívánja, hogy további strukturális reformokkal erősítsék az euroövezet alkalmazkodóképességét.

ギリシア語

Τα μέτρα δημοσιονομικής προσαρμογής παρουσιάζουν τις καλύτερες πιθανότητες επιτυχίας όταν στηρίζονται σε μια αξιόπιστη και συνολική στρατηγική μεταρρυθμίσεων που επικεντρώνεται περισσότερο στη μείωση του λόγου των δαπανών παρά στην αύξηση του λόγου των εσόδων.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

a strukturális reformok nélkülözhetetlenek az unió növekedési potenciáljának fokozásához és a makrogazdasági stabilitás támogatásához, mivel növelik az európai gazdaság hatékonyságát és alkalmazkodóképességét.

ギリシア語

Οι διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις είναι απαραίτητες για την αύξηση του αναπτυξιακού δυναμικού της ΕΕ και την ενίσχυση της μακροοικονομικής σταθερότητας, δεδομένου ότι βελτιώνουν την αποδοτικότητα και την προσαρμοστικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

-több embert kell a foglalkoztatásba vonzani és ott megtartani, valamint korszerűsíteni kell a szociális védelmi rendszereket,-fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,

ギリシア語

4.3.1. Προσέλκυση και διατήρηση περισσότερων ανθρώπων στην αγορά εργασίας και εκσυγχρονισμός των συστημάτων κοινωνικής προστασίας

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

4.3.2. a munkavállalók és vállalkozások alkalmazkodóképességének fokozása és a munkaerőpiac rugalmassága 28

ギリシア語

4.3.2. Βελτίωση της προσαρμοστικότητας των εργαζομένων και των επιχειρήσεων και αύξηση της ευελιξίας της αγοράς εργασίας 30

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,766,556 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK