プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a szerződésmódosításról szóló tárgyalások nem vonhatják el figyelmünket azokról az intézkedésekről, amelyeket már ma is megtehetünk, és meg is kell tennünk, késedelem nélkül.
aber über die diskussionen über eine Änderung der verträge dürfen wir nicht aus dem blick verlieren oder aufschieben, was bereits heute getan werden kann – und muss.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
amennyiben a 92/50 irányelv hatálya alá tartozó szerződés annak időtartama alatt tartalmilag módosul, nincs szükség odaítélési eljárás lefolytatására, hacsak nem lényeges szerződésmódosításról van szó.
wird ein vertrag, der in den anwendungsbereich der richtlinie 92/50 fällt, während seiner laufzeit inhaltlich geändert, so bedarf es nicht der durchführung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
az európai tanács elnöke a munkacsoport által végzett munka fényében felkérést kapott arra, hogy folytasson konzultációt az ahhoz szükséges korlátozott mértékű szerződésmódosításról, hogy az euroövezet pénzügyi stabilitásának megőrzése érdekében létre lehessen hozni egy állandó válságrendezési keretet.
vor dem hintergrund der beratungen der arbeitsgruppe wurde der präsident des europäischen rates ersucht, konsultationen über eine begrenzte Änderung der eu‑verträge zu führen, um einen ständigen krisenmechanismus zur wahrung der finanzmarktstabilität im euro-währungsgebiet einzurichten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
a felek megállapodtak abban, hogy az alitalia jelenlegi és jövőbeli részvételének az az servizi tevékenységeinek esetleges átadását illető tárgyalásokban és arra való készségének, hogy azokat akár – szolgáltatásokkal és árakkal kapcsolatos saját szerződési helyzetét nem rontó – szerződésmódosításokkal is elősegítse, az az servizi nyereségéből való egyszerű matematikai részesedésnél nagyobb mértékű ellentételezésben kell részesülnie.
beide parteien haben vereinbart, dass die derzeitige und zukünftige beteiligung von alitalia an den verhandlungen über eventuelle abtretungen von tätigkeitsbereichen von az servizi und ihre bereitschaft, auch im wege späterer neuer vertraglicher vereinbarungen — vorausgesetzt es kommt dadurch nicht zu einer verschlechterung der vertraglichen position im bereich dienstleistungsangebot und preise — diese abtretungen zu erleichtern, für alitalia mit einer ausgleichsleistung vergütet wird, die über eine rein mathematische beteiligung an den gewinnen von az servizi hinausgeht.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質: