プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hogy mindenitek szentségben és tisztességben tudja bírni a maga edényét,
kia matau koutou katoa ki tona tinana, ki tona tinana, kia mau i runga i te tapu, i te honore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pedig az ember, még ha tisztességben van, sem marad meg; hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak.
ko to ratou ara tenei, ara ko to ratou poauau: heoi e whakapai ana to ratou uri ki a ratou korero. (hera
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.
ka whiwhi te hunga whakaaro nui ki te kororia; he whakama ia te whakanui o nga wairangi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: