検索ワード: tőkeáttétel (ハンガリー語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ラトビア語

情報

ハンガリー語

tőkeáttétel

ラトビア語

svira

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

tőkeáttétel-csökkentés

ラトビア語

saistību un aktīvu īpatsvara samazināšana

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a túlzott tőkeáttétel kockázata

ラトビア語

pārmērīgas sviras risks

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a minimális tőkeáttétel eltérő lehet a részt vevő tagállamokban.

ラトビア語

Šāds minimālais saistību īpatsvars dažādās iesaistītajās dalībvalstīs var atšķirties.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

magyarázat: hasznos lenne a „tőkeáttétel » fogalommeghatározásának pontosítása.

ラトビア語

paskaidrojums « piesaistītu līdzekļu izmantošanas » definīcija varētu tikt precizēta.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

az ekb elismeri, hogy a tőkeáttétel jelentős kockázatokat kelthet a pénzügyi stabilitás tekintetében.

ラトビア語

ecb atzīst, ka piesaistītu līdzekļu izmantošana var radīt nozīmīgus riskus finanšu stabilitātei.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a tőkeáttétel koncepciója alapvető fontosságú a számos abak által alkalmazott üzleti modell tekinte ­ tében.

ラトビア語

ierosinātajā direktīvā iekļautā « piesaistītu līdzekļu izmantošanas » definīcija neietver konkrētus piesaistīto līdzekļu izmantošanas proporcijas konceptus.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a biztosítási leányvállalatok teljes körű értékesítése legkésőbb 2018-ra a dupla tőkeáttétel megszűnését fogja eredményezni.

ラトビア語

apdrošināšanas meitasuzņēmumu pilnīgas atsavināšanas rezultātā vēlākais 2018. gadā tiks novērstas dubultās kredītsviras.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a „tőkeáttétel » irányelvtervezetben szereplő fogalommeghatározás ugyanakkor nem fed le bizo ­ nyos tőkeáttételiarány-koncepciókat.

ラトビア語

ecb ir bažas, ka bez papildus skaidrojumu iekļaušanas ierosinātās direktīvas tekstā, šo definīciju varētu būt grūti ieviest.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

elérendő minimális tőkeáttétel az 65. cikk (2) bekezdésében megjelölt támogatási időszakon belül világosan meghatározott részcéloknál;

ラトビア語

minimālo saistību īpatsvaru, kas jānodrošina attiecībā uz skaidri noteiktiem starpposma mērķiem 65. panta 2. punktā noteiktajā atbilstības periodā;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a bejelentett módosítások kétféleképpen érintik az ing életképességét: az üzleti modell bonyolultságának csökkentésén, a dupla tőkeáttétel megszüntetésén, valamint az ing direct árképzési stratégiájának fenntarthatóságán keresztül.

ラトビア語

paziņotie grozījumi ietekmē ing dzīvotspēju divos veidos: samazinot uzņēmējdarbības modeļa sarežģītību, novēršot dubultās kredītsviras un nodrošinot ing direct cenu noteikšanas stratēģijas ilgtspēju.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a túlzott tőkeáttétel mutatószámai közé tartozik az 575/2013/eu rendelet 429. cikkének megfelelően számított tőkeáttételi mutató, valamint az eszközök és kötelezettségek közötti eltérések.

ラトビア語

rādītāji, kas liecina par pārmērīgas sviras risku, ietver sviras rādītāju, ko nosaka saskaņā ar regulas (es) nr. 575/2013 429. pantu, un nesaskaņotību starp aktīviem un saistībām.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

„a második albekezdés alkalmazásában az aba akkor tekintendő módszeresen nagymértékű tőkeáttételt alkalma ­ zónak, amennyiben az összes különböző forrásból szár ­ mazó összesített tőkeáttétel az elmúlt négy negyedévből legalább kettőben meghaladja az aba saját tőkéjének értékét.

ラトビア語

« attiecībā uz otro daļu tiek uzskatīts, ka aif sistemātiski izmanto lielu piesaistīto līdzekļu apjomu tad, ja kopējais no visiem avotiem piesaistīto līdzekļu apjoms pārsniedz aif pašu kapitālu divos no pēdējiem četriem ceturkšņiem.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

„tőkeáttétel” az 575/2013/eu rendelet 4. cikke (1) bekezdése 93. pontjában meghatározott tőkeáttétel;

ラトビア語

"regulēts tirgus" ir regulēts tirgus, kā tas definēts regulas (es) nr. 575/2013 4. panta 1.punkta 93) apakšpunktā;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

módosításában javasolt esetet), a „tőkeáttétel » fogalmának esetleges pontosítására vonatkozó rendelkezésekről és annak meghatározásáról, hogy valamely aba mikor alkalmaz módsze ­ resen nagymértékű tőkeáttételt.

ラトビア語

grozījumā, par iespējamiem pasākumiem « piesaistītu līdzekļu izmantošanas » jēdziena pilnveidošanai un par to apstākļu precizēšanu, kuros aif sistēmiski izmanto lielus piesaistīto līdzekļu apjomus.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,538,677 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK