プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o.) és különösen annak 2.
42), u b'mod partikolari l-artikolu 2(1)(d) tagħha.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
és különösen annak 118a. cikkére,
and in particular article 118 a thereof,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 3
品質:
lásd különösen annak 102–104. preambulumbekezdését.
see in particular recitals 102-104 thereof.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
cikk , különösen annak ( 3 ) bekezdése , és a 102 .
article 259 ( ex article 227 tec ) a member state which considers that another member state has failed to fulfil an obligation under the treaties may bring the matter before the court of justice of the european union .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a tanács és különösen annak közös helyzetelemző központja.
the council, in particular its joint situation centre.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tekintettel különösen annak 3., 4., 5. és 14. cikkére,
having regard in particular to articles 3, 4, 5 and 14 thereof,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 13
品質:
tekintettel az ek-szerződésre, és különösen annak 272. cikkére,
having regard to the ec treaty, and in particular article 272 thereof,
最終更新: 2016-12-21
使用頻度: 7
品質:
tekintettel horvátország csatlakozási okmányára és különösen annak 50. cikkére,
having regard to the act of accession of croatia, and in particular article 50 thereof,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 23
品質:
tekintettel az európa-megállapodásra, és különösen annak 15. cikkére,
having regard to the europe agreement and in particular article 15 thereof,
最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 1
品質:
tekintettel európai közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 133. cikkére,
having regard to the treaty establishing the european community, and in particular article 133 thereof,
最終更新: 2017-01-31
使用頻度: 4
品質:
tekintettel görögország csatlakozási okmányára és különösen annak 4. jegyzőkönyvére [1],
having regard to the act of accession of greece, and in particular protocol 4 on cotton [1],
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
a bizottság a közös álláspontot elfogadja annak tükrében, hogy az tartalmazza a bizottság eredeti javaslatának alapvető elemeit, valamint a módosított javaslatába felvett parlamenti módosításokat.
the commission accepts the common position in the light of the fact that it includes the key elements included in its initial proposal and parliament’s amendments as incorporated into its amended proposal.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ezen kívül, annak tükrében, hogy a legtöbb európai származású hajót a közösségi vizeken kívül bontanak szét és változtatnak hulladékká, valóban egy kötelező nemzetközi rendszert kell elrendelni.
in addition, in view of the fact that most ships of european origin will be broken and turned into waste outside community waters, a binding international regime really must be enacted.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質: