プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
összegyüjtötte őket a korcsmában, megvacsoráztatta őket oly feltétellel, hogy mindegyik megesküszik rá, hogy hiven beszéli el élettörténetét s megigérte, hogy azt viszi magával, akit legszánalomraméltóbbnak és legszerencsétlenebbnek talál és hogy a többieknek kárpótlást ad.
he invited them to his inn, and promised to treat them with a supper, on condition that every man should bind himself by an oath to relate his own history; declaring at the same time, that he would make choice of that person who should appear to him the most deserving of compassion, and the most justly dissatisfied with his condition in life; and that he would make a present to the rest.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ezután martinhoz fordulva ezt kérdezte tőle: - mit gondolsz, ki a legszánalomraméltóbb: achmet szultán, iván cár, károly eduárd király, vagy én?
then turning to martin, "what think you, friend," said he, "whose condition is most to be pitied, the emperor achmet's, the emperor ivan's, king charles edward's, or mine?"
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています