プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
remélem, hazám, németország elöl jár a jó példával a fogyatékkal élők jogainak átültetésével.
i expect my country, germany, to set a good example in transposing the rights of persons with disabilities.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
sajnos a tagállamok még mindig alkalmazhatnak átmeneti eltéréseket, ám ez az eredmény azt jelenti, hogy jó úton járunk. most a tagállamokon a sor, hogy bebizonyítsák, mennyire gondolták komolyan, amikor aláírták az ensz fogyatékkal élőkről szóló chartáját. remélem, hazám, németország elöl jár a jó példával a fogyatékkal élők jogainak átültetésével. köszönetet szeretnék mondani az előadóknak és azoknak, akik vezették a tárgyalásokat az egyeztető eljárásban, és ajánlom a csomag jóváhagyását.
unfortunately, member states can still apply temporary exemptions, yet this result does mean we are safely on the right road. now the member states can prove how serious they were in march this year when they signed the un charter on persons with disabilities. i expect my country, germany, to set a good example in transposing the rights of persons with disabilities. i thank the rapporteurs and all those who conducted the negotiations during the conciliation procedure and recommend endorsing this package.
最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。