プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a részt vevő nkb-k követelései 2007. január 1-jei hatállyal módosításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyával összhangban.
the participating ncbs' claims shall be adjusted with effect from 1 january 2007 in accordance with their adjusted capital key weightings.
a tőkeemelés megkívánja valamennyi kber-tag nkb tőkejegyzésikulcs-súlyának kiszámítását a kber-alapokmány 29.1 cikkének analógiájára és a 29.2 cikkben előírtak szerint.
this increase requires the calculation of the capital key weighting of each ncb that is part of the escb by analogy with article 29.1 and in compliance with article 29.2 of the statute of the escb.
az alapokmány 29.3. cikke előírja, hogy a tőkejegyzésikulcs-súlyokat a központi bankok európai rendszere létrehozását követően ötévente módosítani kell a 29.1 cikkben megállapított rendelkezések értelemszerű alkalmazásával.
article 29.3 of the statute requires the capital key weightings to be adjusted every five years after the establishment of the european system of central banks by analogy with the provisions laid down in article 29.1 of the statute.
az ekb 2003. évi eredményét az alapokmány 33.1. cikkének b) pontja és a 33.2 cikkének megfelelően a 2003. december 31-én alkalmazandó tőkejegyzésikulcs-súlyok alapján kell felosztani.
the ecb's net profits or losses (if any) for the financial year 2003 should be allocated and distributed pursuant to article 33.1(b) and article 33.2 of the statute and in accordance with the capital key weightings applicable on 31 december 2003.