검색어: tőkejegyzésikulcs (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

tőkejegyzésikulcs

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

tőkejegyzésikulcs-súlyok

영어

capital key weightings

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a részt vevő nkb-k követelései 2004. január 1-jén kiigazításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyaival összhangban.

영어

the participating ncbs' claims shall be adjusted on 1 january 2004 in accordance with their adjusted capital key weightings.

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a részt vevő nkb-k követelései 2004. május 1-jén módosításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyaival összhangban.

영어

the participating ncbs' claims shall be adjusted on 1 may 2004 in accordance with their adjusted capital key weightings.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a részt vevő nkb-k követelései 2007. január 1-jei hatállyal módosításra kerülnek azok módosított tőkejegyzésikulcs-súlyával összhangban.

영어

the participating ncbs' claims shall be adjusted with effect from 1 january 2007 in accordance with their adjusted capital key weightings.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a tőkeemelés megkívánja valamennyi kber-tag nkb tőkejegyzésikulcs-súlyának kiszámítását a kber-alapokmány 29.1 cikkének analógiájára és a 29.2 cikkben előírtak szerint.

영어

this increase requires the calculation of the capital key weighting of each ncb that is part of the escb by analogy with article 29.1 and in compliance with article 29.2 of the statute of the escb.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

az alapokmány 29.3. cikke előírja, hogy a tőkejegyzésikulcs-súlyokat a központi bankok európai rendszere létrehozását követően ötévente módosítani kell a 29.1 cikkben megállapított rendelkezések értelemszerű alkalmazásával.

영어

article 29.3 of the statute requires the capital key weightings to be adjusted every five years after the establishment of the european system of central banks by analogy with the provisions laid down in article 29.1 of the statute.

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

az ekb 2003. évi eredményét az alapokmány 33.1. cikkének b) pontja és a 33.2 cikkének megfelelően a 2003. december 31-én alkalmazandó tőkejegyzésikulcs-súlyok alapján kell felosztani.

영어

the ecb's net profits or losses (if any) for the financial year 2003 should be allocated and distributed pursuant to article 33.1(b) and article 33.2 of the statute and in accordance with the capital key weightings applicable on 31 december 2003.

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,740,622,903 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인