検索ワード: diradenac (バスク語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Basque

Japanese

情報

Basque

diradenac

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

バスク語

日本語

情報

バスク語

emazte alhargunac ohoraitzac, eguiazqui alhargun diradenac.

日本語

やもめについては、真にたよりのないやもめたちを、よくしてあげなさい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

beraz haraguian diradenac, iaincoari placent ecin dirateque.

日本語

また、肉にある者は、神を喜ばせることができない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

beraz christan lokartu diradenac-ere, galdu içan dirade.

日本語

そうだとすると、キリストにあって眠った者たちは、滅んでしまったのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ecen oblatione bakoitz batez consecratu vkan ditu seculacotz sanctificatzen diradenac.

日本語

彼は一つのささげ物によって、きよめられた者たちを永遠に全うされたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec iaincoa ikussiren baituté.

日本語

心の清い人たちは、さいわいである、彼らは神を見るであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

dohatsu dirade iustitiagatic persecutatzen diradenac: ceren hayén baita ceruètaco resumá.

日本語

義のために迫害されてきた人たちは、さいわいである、天国は彼らのものである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

baina ahotic ilkiten diradenac, bihotzetic partitzen dirade, eta hec satsutzen dute guiçona.

日本語

しかし、口から出て行くものは、心の中から出てくるのであって、それが人を汚すのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

scribaitzac ikussi vkan dituan gauçác, eta diradenac eta hauén ondoan eguin behar diradenac:

日本語

そこで、あなたの見たこと、現在のこと、今後起ろうとすることを、書きとめなさい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

baina batbedera bere ordenançán: primitia christ, guero christen diradenac, haren aduenimenduan.

日本語

ただ、各自はそれぞれの順序に従わねばならない。最初はキリスト、次に、主の来臨に際してキリストに属する者たち、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ecen erran vkan drauçuela, nola azquen demboretan içanen diraden abusariac, bere gaichtaquerietaco guthicién araura ebiliren diradenac.

日本語

彼らはあなたがたにこう言った、「終りの時に、あざける者たちがあらわれて、自分の不信心な欲のままに生活するであろう」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ecen bay sanctificaçalea, bay sanctificatzen diradenac, batganic dirade guciac, causa hunegatic ezta ahalque hayén anaye deitzera,

日本語

実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている。それゆえに主は、彼らを兄弟と呼ぶことを恥とされない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

eta halacotz salua-ere perfectoqui ahal ditzaque, harçaz iaincoagana hurbiltzen diradenac, bethi vici delaric hecgatic ararteco içateco.

日本語

そこでまた、彼は、いつも生きていて彼らのためにとりなしておられるので、彼によって神に来る人々を、いつも救うことができるのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

salutaitzaçue andronic eta iunia ene lehen gussuac, eta ene presonerquideac, apostoluén artean notable diradenac, eta ni baino lehen içan diradenac christean.

日本語

わたしの同族であって、わたしと一緒に投獄されたことのあるアンデロニコとユニアスとに、よろしく。彼らは使徒たちの間で評判がよく、かつ、わたしよりも先にキリストを信じた人々である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun )

日本語

というのは、たとい神々といわれるものが、あるいは天に、あるいは地にあるとしても、そして、多くの神、多くの主があるようではあるが、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

diotsate, cesarena. orduan erraten draue, renda ietzoçue beraz cesaren diradenac, cesari: eta iaincoaren diradenac, iaincoari.

日本語

彼らは「カイザルのです」と答えた。するとイエスは言われた、「それでは、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

eta arrasaturen auté hi, eta hire haour hitan barna diradenac: eta eztié vtziren hitan harria harriaren gainean: ceren ezpaituc eçagutu eure visitationearen demborá.

日本語

おまえとその内にいる子らとを地に打ち倒し、城内の一つの石も他の石の上に残して置かない日が来るであろう。それは、おまえが神のおとずれの時を知らないでいたからである」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ecen baldin hi naturaz bassa cen oliuatic ebaqui içan bahaiz, eta natura contra oliua onean charthatu bahaiz: cembatez areago natural diradenac charthaturen dirade bere oliua proprian ?

日本語

なぜなら、もしあなたが自然のままの野生のオリブから切り取られ、自然の性質に反して良いオリブにつがれたとすれば、まして、これら自然のままの良い枝は、もっとたやすく、元のオリブにつがれないであろうか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

eta erran nieçón, iauna, hic badaquic. eta erran cieçadan, hauc dituc afflictione handitaric ethorri içan diradenac: eta ikuci vkan citié bere arropa luceac eta churitu bildotsaren odolean.

日本語

わたしは彼に答えた、「わたしの主よ、それはあなたがご存じです」。すると、彼はわたしに言った、「彼らは大きな患難をとおってきた人たちであって、その衣を小羊の血で洗い、それを白くしたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

eta hiri-ere othoitz eguiten drauat, neure eguiazco laguná, aiuta ditzan emazte enequin batean bataillatu diradenac euangelioan, eta clementequin eta ene berce aiutaçalequin, ceinén icenac baitirade vicitzeco liburuän.

日本語

ついては、真実な協力者よ。あなたにお願いする。このふたりの女を助けてあげなさい。彼らは、「いのちの書」に名を書きとめられているクレメンスや、その他の同労者たちと協力して、福音のためにわたしと共に戦ってくれた女たちである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

バスク語

ierusaleme, ierusaleme, ceinec hiltzen baitituc prophetác, eta lapidatzen hiregana igorri diradenac, cembat aldiz nahi vkan ditut bildu hire haourrac, oilloac bere chito aldea bere hegalén azpira beçala, eta ezpaituçue nahi vkan?

日本語

ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,311,078 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK