検索ワード: hankintataseet (フィンランド語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

hankintataseet

イタリア語

bilanci di approvvigionamento

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

arvioidut hankintataseet

イタリア語

bilanci previsionali di approvvigionamento

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

arvioidut hankintataseet olisi vahvistettava myös vuodeksi 2006.

イタリア語

È opportuno fissare il bilancio previsionale di approvvigionamento per il 2006.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(5) arvioidut hankintataseet olisi vahvistettava myös vuodeksi 2004.

イタリア語

(5) È opportuno inoltre fissare i bilanci previsionali di approvvigionamento per il 2004.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio laatii hankintataseet 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. se voi samaa menettelyä noudattaen tarkistaa kyseisiä taseita sekä liitteessä i olevien tuotteiden luetteloa kanariansaarten tarpeiden kehityksen mukaan.

イタリア語

la commissione, secondo la procedura di cui all'articolo 21, paragrafo 2, determina i bilanci di approvvigionamento. secondo la stessa procedura, essa può rivedere i suddetti bilanci, nonché l'elenco dei prodotti di cui all'allegato i, in funzione dell'evolversi delle necessità delle isole canarie.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio laatii hankintataseet 35 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. se voi samaa menettelyä noudattaen tarkistaa kyseisiä taseita sekä liitteissä i ja ii olevien tuotteiden luetteloa azorien ja madeiran tarpeiden kehityksen mukaan.

イタリア語

la commissione, secondo la procedura di cui all'articolo 35, paragrafo 2, determina i bilanci di approvvigionamento. secondo la stessa procedura, essa può rivedere i suddetti bilanci, nonché l'elenco dei prodotti di cui agli allegati i e ii, in funzione dell'evolversi delle necessità delle azzorre e di madera.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. komissio laatii hankintataseet 13 a artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. se voi samaa menettelyä noudattaen tarkistaa kyseisiä taseita sekä liitteessä olevien tuotteiden luetteloa pienten saarten tarpeiden kehityksen mukaan."

イタリア語

2. la commissione, secondo la procedura di cui all'articolo 13 bis, paragrafo 2, determina i bilanci di approvvigionamento. secondo la stessa procedura, essa può rivedere i suddetti bilanci, nonché l'elenco dei prodotti di cui all'allegato, in funzione dell'evolversi delle necessità delle isole minori.%quot%

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

(1) syrjäisimpien alueiden alustavien hankintataseiden ja yhteisön tukien vahvistamisesta ihmisravinnoksi, jalostukseen ja maatalouden tuotantopanoksina käytettävien tiettyjen välttämättömien tuotteiden sekä elävien eläinten ja munien hankkimiseksi neuvoston asetusten (ey) n:o 1452/2001, (ey) n:o 1453/2001 ja (ey) n:o 1454/2001 mukaisesti 30 päivänä joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (ey) n:o 14/2004 [2] vahvistetaan alustavat hankintataseet ja yhteisön tuki.

イタリア語

(1) il regolamento (ce) n. 14/2004 della commissione, del 30 dicembre 2003, relativo alla definizione dei bilanci previsionali e alla fissazione degli aiuti comunitari per l’approvvigionamento di alcuni prodotti essenziali per il consumo umano, la trasformazione e come fattori di produzione agricoli nonché per la fornitura di animali vivi e di uova alle regioni ultraperiferiche, conformemente ai regolamenti (ce) n. 1452/2001, (ce) n. 1453/2001 e (ce) n. 1454/2001 del consiglio [2], stabilisce alcuni bilanci previsionali d’approvvigionamento e fissa l’aiuto comunitario corrispondente.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,081,466 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK