検索ワード: asuntoyhtiöiden (フィンランド語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Dutch

情報

Finnish

asuntoyhtiöiden

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

オランダ語

情報

フィンランド語

asuntoyhtiöiden vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta berliinissä (saksa) [257]

オランダ語

vrijstelling belasting op verwerving gronden door woningcorporaties in berlijn (duitsland) [257]

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

asuntoyhtiöiden vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa (saksa) -510 -

オランダ語

belastingkortingen voor de overname van noodlijdende industriële ondernemingen (frankrijk) -570 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

saksan toimittamien tietojen mukaan asuntoyhtiöiden ja -osuuskuntien on itse maksettava huomattava osa purkukustannuksista.

オランダ語

volgens de door duitsland versterkte informatie zullen de woningcorporaties een aanzienlijk deel van de sloopkosten op zich moeten nemen.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

[259] asia c 40/2004, asuntoyhtiöiden vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa.

オランダ語

[257] steunmaatregel c 40/2004 – vrijstelling belasting op verwerving gronden door woningcorporaties in berlijn (pb c 53 van 3.3.2005).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

saksan viranomaisten käsityksen mukaan kiinteistöjen varainsiirtovero on osoittautunut esteeksi asuntoyhtiöiden ja -osuuskuntien välisille sulautumille ja yritysostoille.

オランダ語

volgens duitsland is gebleken dat de belasting op de verwerving van gronden een belemmering vormt voor fusies en overnames tussen woningcorporaties.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kesäkuun 21 päivänä 2004 päivätyllä kirjeellä toimitettujen tietojen mukaan joidenkin asuntoyhtiöiden omaisuuden arvo on berliinissä 542,4–1202 miljoonaa euroa.

オランダ語

uit de in het schrijven van 21 juni 2004 verstrekte gegevens blijkt dat het vaste kapitaal van sommige woningcorporaties in berlijn schommelt tussen 542,4 miljoen en 1202 miljoen eur.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

hankkeen yhteydessä kehitettiin energiapalveluja koskevat mallisopimukset, tarjousasiakirjat ja laatustandardit, joiden perusteella laadittiin käsikirjoja kuntien, yleishyödyllisten asuntoyhtiöiden ja muiden asumispalveluita tarjoavien tahojen käyttöön.

オランダ語

in het kader van dit project werden modelcontracten, aanbestedingsdocumenten en kwaliteitsnormen voor energiediensten ontwikkeld, hetgeen leidde tot de productie van handleidingen voor gemeenten, woningbouwverenigingen en andere verstrekkers van huisvestingsdiensten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tukiohjelmaa sovelletaan asuntoyhtiöiden ja -osuuskuntien välisiin sulautumiin ja yrityskauppoihin, jotka toteutetaan 31.12.2003–31.12.2006.

オランダ語

de regeling is beperkt tot alle fusie- en overnameactiviteiten van woningcorporaties die tussen 31 december 2003 en 31 december 2006 plaatsvinden.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

toimenpiteen soveltamisala rajoittuu asuntoyhtiöiden ja -osuuskuntien välisiin sulautumiin ja yrityskauppoihin liittyviin toimiin, jotka toteutetaan 31. joulukuuta 2003— 31. joulukuuta 2006 välisenä aikana.

オランダ語

de maatregel is beperkt tot alle fusie-en overnameactiviteiten van woningcorporaties die tussen 31 december 2003 en 31 december 2006 plaatsvinden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

saksan suunnittelemasta tukiohjelmasta ”asuntoyhtiöiden ja asunto-osuuskuntien sulautumien yhteydessä myönnettävä vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa” – berliinin työmarkkina-alue

オランダ語

betreffende de steunregeling „vrijstelling van de belasting op de verwerving van gronden bij fusies van woningcorporaties in de nieuwe duitse deelstaten” die duitsland voornemens is ten uitvoer te leggen met betrekking tot de arbeidsmarktregio berlijn

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

saksa ilmoitti 16 päivänä tammikuuta 2004 päivätyllä kirjeellä, joka kirjattiin saapuneeksi 19 päivänä tammikuuta 2004, komissiolle tukiohjelmasta ”asuntoyhtiöiden ja asunto-osuuskuntien sulautumien yhteydessä myönnettävä vapautus kiinteistöjen varainsiirtoverosta uusissa osavaltioissa”.

オランダ語

bij schrijven van 16 januari 2004, dat door de commissie op 19 januari 2004 werd geregistreerd, heeft duitsland de commissie kennis gegeven van de steunregeling „vrijstelling van de belasting op de verwerving van gronden bij fusies van woningcorporaties in de nieuwe duitse deelstaten”.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,401,351 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK