プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-sopaf: vaihtoehtoinen omaisuudenhoito; sijoitukset ja vähittäisasiakkaille tarkoitetut luotot,
-voor sopaf: beheer van alternatieve activa, beleggingen en consumentenkrediet;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(asia comp/m. 4317 — aviva/de agostini/sopaf/bipielle net)
(zaak nr. comp/m.4317 — aviva/de agostini/sopaf/bipielle net)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
1. komissio vastaanotti 8. elokuuta 2006 neuvoston asetuksen (ey) n:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläiseen yhtymään aviva group (aviva group) kuuluva italialainen yritys aviva italia holding s.p.a. (aviva), italialaiseen yhtymään deagostini group (de agostini group) kuuluva luxemburgilainen yritys de agostini invest s.a. (dea) ja italialainen yritys sopaf — società partecipazioni finanziarie s.p.a. (sopaf) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan italialaisessa yrityksessä banca bipielle network s.p.a. (bipielle net) ostamalla osakkeita.
1. op 8 augustus 2006 ontving de commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van verordening (eg) nr. 139/2004 van de raad [1] waarin is medegedeeld dat de onderneming aviva italia holding s.p.a. (%quot%aviva%quot%, italië), die deel uitmaakt van het aviva-concern (%quot%aviva group%quot%, verenigd koninkrijk), de onderneming de agostini invest s.a. (%quot%dea%quot%, luxemburg), die deel uitmaakt van het concern de agostini (%quot%de agostini group%quot%, italië), en de onderneming sopaf — società partecipazioni finanziarie s.p.a. (%quot%sopaf%quot%, italië) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de raad gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over de onderneming banca bipielle network s.p.a. (%quot%bipielle net%quot%, italië) door de aankoop van aandelen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: