プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ensinnäkin välitön raskasöljyjen kuljetuskielto kaikissa euroopan unionin jäsenvaltioiden satamiin, ulkosatamiin tai ankkurointialueille tulevissa tai niistä lähtevissä yksirunkoisissa öljysäiliöaluksissa.
för det första ett omedelbart förbud för transport av tung olja i enkelskroviga fartyg vars destinations- eller avgångsort är hamnar, terminaler eller ankringsområden i unionens medlemsstater .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
pienissä öljysäiliöaluksissa olemme omaksuneet kompromissikannan imo: n 5 000 kuolleen painotonnin( dwt) rajan ja komission 600 kuolleen painotonnin rajan välillä.
beträffande de små oljetankfartygen har vi valt en kompromiss som ligger mellan de 5000 ton , vilket har satts som gräns av imo , och de 600 ton som kommissionen har satt som gräns.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
yksirunkoisiin öljysäiliöaluksiin sovellettavien kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten nopeutetusta käyttöönotosta ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 2978/94 kumoamisesta annetun asetuksen (ey) n:o 417/2002 muuttamisesta
om ändring av förordning (eg) nr 417/2002 om ett påskyndat införande av krav på dubbelskrov eller likvärdig konstruktion för oljetankfartyg med enkelskrov och om upphävande av rådets förordning (eg) nr 2978/94
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: