検索ワード: loppukäyttäjätodistukset (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

loppukäyttäjätodistukset

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

um on hyväksynyt vain korrektit loppukäyttäjätodistukset.

スウェーデン語

ud har inte godkänt några inkorrekta slutanvändarintyg.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

takuulla. teidän täytyy kuitenkin järjestää loppukäyttäjätodistukset. - kuljetukset.

スウェーデン語

ja, men du måste ordna intyg och transport för slutanvändaren.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

he helpottivat nimittäin aseiden myymistä epäluotettavan zimbabwen kautta, jonka viranomaiset taas hyväksyivät mielihyvin väärennetyt loppukäyttäjätodistukset.

スウェーデン語

de förenklade försäljning genom det otillförlitliga zimbabwe, och detta land accepterade gärna förfalskade certifikat på slutanvändare .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

toimintaohjelmassa kehotetaan hallituksia muun muassa valvomaan tämän tyyppisten aseiden tuotantoa ja myyntiä, ottamaan käyttöön pistoolien tunnistusmerkinnät niiden myynnin jälkeisen tunnistamisen helpottamiseksi, säätämään rangaistuksia laittomien aseiden tuotannosta ja hallussapidosta, tunnistamaan ja hävittämään ylijäämäaseet ja ottamaan käyttöön loppukäyttäjätodistukset vientiä ja kauttakulkua varten.

スウェーデン語

i handlingsprogrammet anmodas regeringarna att kontrollera tillverkningen och försäljningen av den här typen av vapen , att märka pistoler för att underlätta spårningen av dem när de har sålts, att belägga tillverkning och innehav av olagliga vapen med straff , att spåra och förstöra vapenöverskott och att införa slutanvändarintyg för export och överföring bland andra åtgärder .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

tavanomaisten aseiden viennin (coarm) työryhmä on käynyt yksityiskohtaisia keskusteluja edistääkseen käytännesääntöjen tarkistusta, jonka se päätti aloittaa joulukuussa 2003. tarkistus on ensimmäinen vuonna 1998 tapahtuneen käytännesääntöjen hyväksymisen jälkeen ja sen odotetaan lujittavan sääntöjä merkittävästi, koska tekstiin sisällytetään useita uusia seikkoja, kuten aseiden välitys, kauttakulku/kauttalaivaus, luvanvarainen tuotanto ulkomailla, ohjelmiston ja teknologian aineeton siirto, loppukäyttäjätodistukset ja kansalliset selvitykset. muiden seikkojen mahdollisesta sisällyttämisestä käydään parhaillaan keskusteluja. sääntöjen muuttamisesta oikeudellisesti sitovaksi välineeksi ei ole vielä päästy yhteisymmärrykseen.

スウェーデン語

coarm-gruppen har fört ingående diskussioner för att föra arbetet framåt med den översyn av koden som den beslutade att genomföra i december 2003. Översynen, som är den första sedan koden antogs 1998, väntas leda till att koden kommer att förstärkas avsevärt genom att flera nya moment införs i texten, särskilt vapenförmedling, transitering/omlastning, licenstillverkning utomlands, immateriella överföringar av programvara och teknik, certifiering av slutanvändare och nationell rapportering. diskussioner pågår om att eventuellt införa andra moment. man har ännu inte enats om att omvandla koden till ett rättsligt bindande instrument.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,107,691 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK