検索ワード: poikkeusmenettelyyn (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

poikkeusmenettelyyn

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

alueilla tuotetuista laatukuohuviineistä, komitea ehdottaa, että jäsenvaltiot eivät enää saisi turvautua asiasta säädettyyn poikkeusmenettelyyn. telyyn.

スウェーデン語

1.3.140 förslag att ansluta gemenskapen till all männa rådet för medelhavet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi komitea pohtii mahdollisuutta poikkeusmenettelyyn, jonka avulla komissio voisi myöhemmin muuttaa soveltamisalaa ilman jäsenvaltioiden ja parla mentin tasavertaista osallistumista ja joka antaisi sille valtuudet päättää toimenpiteiden yhteensopivuudesta yhteisön oikeuden kanssa tasavertaisesti yhteisöjen tuomioistuimen toimivaltuuksien kanssa.

スウェーデン語

dessutom undrar man om det verkligen är lämpligt att införa ett un dantagsförfarande som innebär att kommissionen i ett senare skede kan ändra tillämpningsområdet utan att garantera att medlemsstaterna och euro paparlamentet får medverka på lika villkor och som även innebär att kommissionen får rätt att be-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

muilta osin kansallisen tuomioistuimen on varmistettava, että douniaksen kaltaisella yksityisellä on mahdollisuus poikkeusmenettelyyn, jossa todistajien kuuleminen on sallittu, taikka tällaisen puuttuessa mahdollisuus muulla tavoin esittää todisteita, muun muassa kirjallisia, kärsimistään vahingoista.

スウェーデン語

i övrigt ankommer det på den nationella domstolen att undersöka om en enskild, såsom c. dounias, kunnat använda sig av det undantagsförfarande genom vilket det tillåts att vittnen hörs, eller, om så inte är fallet, om han på annat vis, exempelvis skriftligen, kunnat framlägga bevisning avseende den skada han vållats.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tässä tekstissä kuvaillussa tukijärjestelmässä asianomaisia karjankasvattajia voidaan pitää asetuksessa (ey) n:o 1/2004 tarkoitettuina pieninä ja keskisuurina yrityksinä, minkä vuoksi heihin voidaan soveltaa komission hyväksymää poikkeusmenettelyä.

スウェーデン語

inom ramen för den här stödordningen är de berörda djurhållarna att betrakta som små eller medelstora företag i den mening som avses i förordning (eg) nr 1/2004, och de omfattas därför av kommissionens undantagsförfarande.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,190,227 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK