プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siksi verts/ ale-ryhmä äänestääkin täydestä sydämestään satamadirektiiviä vastaan.
därför säger verts/ ale-gruppen ett klart ” nej ” till detta hamndirektiv.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
näin ollen me euroopan liberaalidemokraattien liiton ryhmän jäsenet kannatamme satamadirektiiviä, joskaan emme komission ehdottamassa muodossa.
vi i gruppen alliansen liberaler och demokrater för europa är alltså för ett hamndirektiv , om än inte i den form som lades fram i kommissionens förslag .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, olen vakuuttunut, että saatte parlamentin enemmistön kannattamaan euroopan unionin satamadirektiiviä, jos ehdottamanne direktiivi on loppuun asti ajateltu ja jos se todellakin edistää alan avoimuutta ja kilpailua euroopan unionissa.
– herr talman, herr kommissionsledamot! jag är övertygad om att ni kommer att få en majoritet i parlamentet att stödja ett hamndirektiv för europa , om det direktiv ni lägger fram är väl genomtänkt och verkligen främjar öppenhet och konkurrens i europa på detta område .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
komissio tekee kaiken saman suunnitelman mukaisesti; pyysitte ohjausjärjestelmää, mutta teillä on jo sellainen, nimittäin palveluita koskeva direktiivi, satamadirektiivi ja kolmas rautatiepaketti.
allt kommissionen gör görs enligt samma planritning . ni frågar efter ett navigeringssystem , men ni har redan ett i form av tjänstedirektivet , direktivet om hamnar och det tredje järnvägspaketet.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: