検索ワード: sopimuksen kohde (フィンランド語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

sopimuksen kohde

スウェーデン語

avtalsobjekt

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

sopimuksen kohde;

スウェーデン語

syftet med avtalet.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

a) sopimuksen kohde;

スウェーデン語

a) syftet med överenskommelsen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-sopimuksen kohde on kuvattava syrjimättömällä tavalla

スウェーデン語

-icke-diskriminerande beskrivning av föremålet för upphandlingen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

hankintaviranomaisen nimi ja osoite sekä sopimuksen kohde ja arvo,

スウェーデン語

den upphandlande myndighetens namn och adress, föremålet för och värdet av kontraktet.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-hankintaviranomaisen nimi ja osoite sekä sopimuksen kohde ja arvo,

スウェーデン語

-namn och adress för den upphandlande myndigheten, föremålet och värdet av kontraktet.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

- se on sopimuksen kohdissa.

スウェーデン語

-det står i förordningarna.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sillä ei muuteta sopimuksen kohdetta;

スウェーデン語

det ändrar inte föremålet för kontraktet.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sopimuksen koko nimi mainitaan tässä kohdassa.

スウェーデン語

avtalets fullständiga titel skall anges här.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1 kohdassa tarkoitetun nimenomaisen sopimuksen luonne;

スウェーデン語

vad som avses med formellt avtal enligt punkt 1,

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ety—marokko-sopimuksen ensimmäisen kohdan ulottuvuus

スウェーデン語

domstolen har vid upprepade tillfällen fastslagit att en turkisk arbetstagare, som uppfyller villkoren i artikel 6.1 i beslut nr 1/80 av den 19 december 1980 antaget av associationsrådet, upprättat genom avtalet mellan eeg och turkiet, kan åberopa dessa bestämmelser direkt för att erhålla förlängning av uppehållstillståndet i den mottagande medlemsstaten för att kunna bibehålla sin reguljära avlönade anställning där.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

saman sopimuksen 3.3 kohdassa määrätään seuraavaa:

スウェーデン語

i artikel 5 i ramavtalet, som har rubriken frister och förseningsavgifter, stadgas följande:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ilmoitamme sopimuksen (valitse yksi) kohdan mukaisesti:

スウェーデン語

härmed görs anmälan enligt

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

määritetään sopimuksen kohde ja se, miten sosiaalisia tavoitteita pitäisi eritellä tai miten niitä voi eritellä osana sopimuksen kohdetta.

スウェーデン語

fastställ kontraktsföremålet och i vilken utsträckning de sociala målen bör eller kan specificeras som en del av kontraktsföremålet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

asiakirjoissa on yksilöitävä erityisesti sopimuksen kohde, hinta tai järjestelyt sen määrittämiseksi sekä urakan, tavarantoimitusten ja palvelujen toteuttamista koskevat järjestelyt.

スウェーデン語

särskilt ska föremål, pris eller former för fastställande av pris samt former för tillhandahållande av bygg- och anläggningsarbetena, varorna och tjänsterna i varje fas anges.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

neuvottelut olivat vielä monen sopimuksen kohdalla kesken lokakuussa 2008.

スウェーデン語

förhandlingar om flera kontrakt pågick fortfarande i oktober 2008.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

pääsanasto on puukaavion muotoinen ja sisältää enintään yhdeksännumeroisia koodeja ja niitä vastaavat nimikkeet, joilla kuvaillaan sopimuksen kohde eli tavarahankinnat, rakennusurakat tai palvelut.

スウェーデン語

huvudordlistan är uppbyggd i en trädstruktur av koder med upp till nio siffror, som är knutna till beskrivningar av de varor, byggentreprenader eller tjänster som utgör upphandlingsobjekt.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

missä euratom-sopimuksen kohdassa annetaan kirjallinen lupa näihin valtiontukiin?

スウェーデン語

exakt var i fördraget finns det skriftliga tillståndet till detta statliga stöd ?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

afrikasta puhuttaessa se tarkoittaa, että jotkin sopimuksen kohdat saattavat olla hieman parempia.

スウェーデン語

i fallet med afrika betyder det att vissa aspekter av avtalet kan vara något mindre dåliga .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos infrastruktuurin kehittämistä ei mainita alkuperäisessä sopimuksessa, edellytetään lisäksi, että uusi infrastruktuuri liittyy läheisesti aiemman infrastruktuurin käyttöön ja että lentoaseman pitäjän alkuperäisen sopimuksen kohde säilyy ennallaan.

スウェーデン語

om en utbyggnad av infrastrukturen inte var planerad från början är det ett ovillkorligt krav att den nya infrastrukturen skall ha en nära anknytning till nyttjandet av den redan befintliga, och att det ursprungliga kontraktet skall fortsätta att gälla.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,353,546 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK