検索ワード: authorisation (フィンランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Spanish

情報

Finnish

authorisation

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スペイン語

情報

フィンランド語

marketing authorisation holder

スペイン語

marketing authorisation holder

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

ihmisille tarkoitettujen post- authorisation

スペイン語

post-authorisation

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

marketing authorisation number( s)

スペイン語

nÚmero(s) de autorizaciÓn de comercializaciÓn

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

ennakkolupajärjestelmä (advance authorisation scheme, aas)

スペイン語

sistema de autorizaciones previas («aas»)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidelines

スペイン語

notice to marketing authorisation holders – pharmacovigilance guidlines

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

european medicines agency post- authorisation evaluation of medicines for human use

スペイン語

european medicines agency post-authorisation evaluation of medicines for human use

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

excipients in the dossier for application for marketing authorisation for veterinary medicinal products

スペイン語

excipients in the dossier for application for marketing authorisation for veterinary medicinal products.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

standard operating procedure on the release of assessment reports to applicants / marketing authorisation holders

スペイン語

standard operating procedure on the release of assessment reports to applicants / marketing authorisation holders

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

the european agency for the evaluation of medicinal products pre- authorisation evaluation of medicines for human use

スペイン語

the european agency for the evaluation of medicinal products pre-authorisation evaluation of medicines for human use

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

pre- authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

スペイン語

pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

carcinogenicity testing pre- authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

スペイン語

carcinogenicity testing pre-authorisation studies to assess the potential for resistance resulting from the use of antimicrobial veterinary medicinal products

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

use of near infra- red spectroscopy by the pharmaceutical industry and the data to be forwarded in part ii of the dossier for a marketing authorisation

スペイン語

use of near infra-red spectroscopy by the pharmaceutical industry and the data to be forwarded in part ii of the dossier for a marketing authorisation

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

ohje notice to marketing authorisation holders (for inclusion in volume 9 of the rules governing medicinal products for human use)

スペイン語

notice to marketing authorisation holders (for inclusion in volume 9 of the rules governing medicinal products for human use)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

contribution to part s. 2. 3 of the structure of the dossier for applications for marketing authorisation – control of starting materials for the production of plasma- derived medicinal products

スペイン語

contribution to part s.2.3 of the structure of the dossier for applications for marketing authorisation – control of starting materials for the production of plasma-derived medicinal products

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

komissio ehdottaa uutta kemikaalien sääntelyjärjestelmää, jota kutsutaan nimellä reach (registration, evaluation and authorisation of chemicals; kemikaalien rekisteröinti, arviointi ja lupamenettely).

スペイン語

la comisión propone un nuevo régimen normativo para las sustancias químicas: reach (registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

concept paper on the development of an addendum on the clinical requirements of modified release medicinal products submitted as a line- extension of an existing marketing authorisation to the cpmp note for guidance on modified release oral and transdermal dosage forms: section ii (pharmacokinetic and clinical evaluation) (cpmp/ ewp/ 280/ 96)

スペイン語

concept paper on the development of an addendum on the clinical requirements of modified release medicinal products submitted as a line-extension of an existing marketing authorisation to the cpmp note for guidance on modified release oral and transdermal dosage forms: section ii (pharmacokinetic and clinical evaluation) (cpmp/ewp/280/96)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,788,995,546 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK