プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kehityssuuntaus ajanjaksojen välillä null
tendence mezi jednotlivými obdobími null
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-tuotannon kehityssuuntaus markkinointivuoden osalta,
-produkční trend pro hospodářský rok a
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
syistê riippumatta têmê kehityssuuntaus on suuri haaste euroopalle.
aン ji™ jsou dヮvody jakïkoliv, je zcela jasnï, ™e pro evropu to znamenè dヮle™itou v̅zvu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
esiin tuli dvd-rom-levyjä suosiva kehityssuuntaus (+ 14 %).
byl zaznamenán trend ve prospěch dvd-romů (+14 %).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
on huomattava, että kehityssuuntaus oli laskeva myös otokseen valituilla unionin tuottajilla.
je třeba poznamenat, že tento klesající trend byl zjištěn též u výrobců z unie zařazených do vzorku.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
työmarkkinoiden suotuisa kehityssuuntaus euroalueella viittaa siihen, että talousuudistukset tuottavat tulosta.
příznivé trendy na trhu práce v eurozóně naznačují, že se hospodářské reformy vyplácejí.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
tämä näkyi jo tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla kannattavuuden heikentymisenä, joka on kehityssuuntaus jatkossakin.
to se již bylo projevilo na nižší ziskovosti v období přezkumného šetření a tento vývoj pokračuje.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
edellä olevassa taulukossa esitetty kehityssuuntaus osoittaa yhteisön tuotannonalan myyntihintojen laskeneen selvästi vuodesta 2002 lähtien.
trend, který vyplývá z výše uvedené tabulky, jasně vyjadřuje významné stlačení prodejních cen výrobního odvětví společenství od roku 2002.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu-maat ovatkin uudistamassa sosiaaliturvajärjestelmiään, jotta tämä kehityssuuntaus voidaan ottaa huomioon ja sosiaalimenot pysyvät kurissa.
země eu jsou si tohoto trendu vědomy a mění své systémy sociální ochrany, aby udržely náklady na sociální stát v mezích možností.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
komissio toteaa erityisesti, että ongelmat olivat vuosina 2000–2004 kehityssuuntaus eivätkä pelkästään poikkeuksellinen ilmiö vuonna 2003.
komise konstatuje zejména, že tyto potíže byly součástí trendu v období 2000–2004 a nejednalo se pouze o výjimečnou událost v roce 2003.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tämä kehityssuuntaus muuttui tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, koska tuotannon väheneminen alensi myös kapasiteetin käyttöastetta 6 prosenttiyksiköllä, kuten jäljempänä esitetään.
tato tendence se v období přezkumného šetření změnila, neboť pokles výroby vedl rovněž k nižšímu využití kapacity o šest procentních bodů, jak je uvedeno níže:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
erityisesti komissio epäili sitä, oliko yritys suuntaviivoissa tarkoitetuissa vaikeuksissa, sillä sen heikko menestys vuonna 2003 saattoi olla poikkeuksellista eikä jatkuva kehityssuuntaus.
komise vyjádřila pochybnosti zejména o tom, že by společnost byla „v obtížích“ ve smyslu pokynů, neboť její špatné hospodaření v roce 2003 mohlo být výjimečnou událostí a ne součástí trendu.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
vaikka kyseistä tuottajaa koskevat tiedot jätettäisiin vahinkoa koskevan analyysin ulkopuolelle, jäljelle jäävää yhteisön tuotannonalaa koskeva kehityssuuntaus olisi silti erittäin negatiivinen ja merkittävää vahinkoa koituisi edelleen.
i kdyby se však na tento argument přistoupilo a údaje týkající se tohoto výrobce by se mohly vyloučit z posouzení újmy, trendy pozorované u zbytku výrobního odvětví společenství by zůstaly vysoce záporné a nadále by prokazovaly podstatnou újmu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
(60) on huomattava, että kun otetaan huomioon myynti etuyhteydessä oleville osapuolille, voitollisuus on hiukan alhaisempi mutta kehityssuuntaus ei muutu.
(60) upozorňuje se, že kdyby se vzal v úvahu prodej spřízněným odběratelům, byla by rentabilita mírně nižší, ale trend by se nezměnil.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
lisäksi kolmas kehityssuuntaus on tietokantojen luominen ja parantaminen euroopan tasolla, mikä tukee jäsenvaltioiden välistä tietojenvaihtoa muun muassa sis ii:ssa, viisumitietojärjestelmässä ja europol-tietojärjestelmässä.
skutečnost, že uchovávání a výměna osobních údajů pro účely vymáhání práva jsou stále více nezbytné, jak je uvedeno v soupisu na rok 2007, hraje ještě významnější úlohu. z tohoto důvodu zamýšlí předsednictví předložit formální návrh s cílem provést prümskou smlouvu do právních nástrojů eu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kiinan kansantasavallasta tulevan tuonnin kehityssuuntaus oli kuitenkin tarkastelujaksolla nouseva, ja sen markkinaosuus nousi 8,3 prosenttiin tutkimusajanjaksolla, kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 113 kappaleessa todetaan.
dovoz z Čínské lidové republiky však během posuzovaného období vykazoval rostoucí tendenci a v období šetření dosáhl podílu na trhu 8,3 % (viz 113. bod odůvodnění prozatímního nařízení).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
(70) kävi ilmi, että joitakin erään yhteistyössä toimivan yhteisön tuottajan tekemiä investointeja ei ollut väliaikaisten toimenpiteiden vaiheessa otettu huomioon. kyseisten lukujen huomioinnin jälkeinenkään investointitilanne ei muuta aiemmin määritettyä kehityssuuntausta.
(70) bylo zjištěno, že některé investice uskutečněné spolupracujícím výrobcem ve společenství nebyly v prozatímní etapě vzaty v úvahu. po zařazení těchto údajů nemění investiční situace dříve vzniklý trend.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照: