プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kuljetusyrityksen vastuu
odpovĚdnost dopravce
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
1 kuljetusyrityksen keskushallinnon kappale;
1 list pro generální ředitelství dopravního podniku;
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 14
品質:
参照:
kuljetusyrityksen käyttämä tr-siirtoilmoitus vastaa:
předávací list tr použitý dopravním podnikem nahrazuje
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
kuljetusyrityksen käyttämä tr-siirtoilmoitus vastaa passitusilmoitusta.
předávací list tr použitý dopravním podnikem nahrazuje tranzitní prohlášení.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
2 kuljetusyrityksen määräasemalla toimivan kansallisen edustajan kappale;
2 list pro zástupce dopravního podniku ve stanici určení;
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
-2: kuljetusyrityksen määräasemalla olevan kansallisen edustajan kappale,
— 2: list pro zástupce dopravního podniku ve stanici určení,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
kuljetusyrityksen käyttämä tr-siirtoilmoitus vastaa yhteisön passitusilmoitusta.%quot%
předávací list tr použitý dopravním podnikem nahrazuje tranzitní prohlášení."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) kuljetusyrityksen johtajan tai hänen valtuuttamansa henkilön on allekirjoitettava työvuorolista;
b) být podepsán ředitelem dopravce nebo osobou jím k tomu pověřenou;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
jonkin maan kuljetusyrityksen hyväksymien, 80 artiklassa tarkoitettujen tavarakuljetusten osalta passituksesta vastaavana toimii tämän maan rautatieyhtiö.
v případě přeprav uvedených v článku 80, které provádí dopravní podnik v některé zemi, se hlavním povinným stává železniční společnost této země.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"sopimuksella julkisista palveluista" tarkoitetaan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja kuljetusyrityksen välillä tehtyä sopimusta riittävien liikennepalvelujen tarjoamisesta.
"smlouvou na veřejné služby" se rozumí smlouva uzavřená mezi příslušnými orgány členského státu a dopravním podnikem za účelem zajištění přiměřených dopravních služeb pro veřejnost.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
1.%quot%sopimuksella julkisista palveluista%quot% tarkoitetaan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ja kuljetusyrityksen välillä tehtyä sopimusta riittävien liikennepalvelujen tarjoamisesta.
1. "smlouvou na veřejné služby" se rozumí smlouva uzavřená mezi příslušnými orgány členského státu a dopravním podnikem za účelem zajištění přiměřených dopravních služeb pro veřejnost.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
1. jäsenvaltion rautatieyhtiö on passituksesta vastaava 426 artiklassa tarkoitetuissa kuljetuksissa, jotka kuljetusyritys on ottanut suorittaakseen kyseisessä jäsenvaltiossa.
1. v případě přeprav uvedených v článku 426, které provádí dopravní podnik v členském státě, se hlavním povinným stává železniční společnost tohoto členského státu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: