プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jäsenvaltioiden on varmistettava, että ilmoittajat toimittavat nämä tiedot komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tällaisen luokittelupäätöksen tiedoksiantamisesta.”
zajistí, že oznamovatelé poskytnou uvedené informace komisi do šesti měsíců od oznámení tohoto rozhodnutí o klasifikaci.“
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
jos 12 artiklassa tarkoitettu voimassa olevia yhteisön menettelyjä noudattaen tehty luokittelupäätös koskee määrällisen rajoituksen alaista tuoteryhmää, komissio aloittaa tarvittaessa viipymättä neuvottelut 9 artiklan mukaisesti, jotta päästään sopuun liitteessä v määrättyihin vastaaviin määrällisiin rajoituksiin tehtävistä tarkistuksista.
pokud rozhodnutí o zařazení přijaté v souladu s platnými postupy společenství uvedenými v článku 12 zahrnuje skupinu výrobků, která podléhá množstevnímu limitu, zahájí komise, je-li to nutné, neprodleně konzultace podle článku 9 s cílem dospět k dohodě o nutných úpravách příslušných množstevních limitů podle přílohy v.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照: