検索ワード: 30 päivää laskun päiväyksestä (フィンランド語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Danish

情報

Finnish

30 päivää laskun päiväyksestä

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

デンマーク語

情報

フィンランド語

30 päivää

デンマーク語

30 dage

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

30 päivää.

デンマーク語

· at koordinere behandlingen af anmeldelser af parallel distribution inden for en frist på 30 dage,

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

b + 30 päivää

デンマーク語

b + 30 dage

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

avattu pullo 30 päivää.

デンマーク語

30 dage for en åbnet flaske.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

30 päivää –15 oc:ssa,

デンマーク語

30 dage ved –15 oc

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kirjallisen sopi muksen tai maininnan puuttuessa sopimuksesta maksujen eräpäivä ei saa ylittää 21 päivää laskun päiväyksestä kuten yksityissektorilla.

デンマーク語

kreditor kan afkræve debitor morarente af enhvert tilgodeha vende, som ikke måtte være afregnet ved betalingsfristens udløb, og renten beregnes automatisk fra dagen efter forfaldsdatoen. datoen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ongelmallisia ovat julkiset laitokset: niiden enimmäismaksuajaksi on ehdotettu 60 kalenteripäivää laskun päiväyksestä.

デンマーク語

det egentlige problem er de offentlige myndigheder. her foreslår man en betalingsfrist på maksimalt 60 dage, stadig regnet fra fakturaens dato.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

yrityksille myönnettävä enimmäismaksuaika on 21 työpäivää laskun päiväyksestä laskettuna, ellei toisin ole kirjallisesti sovittu.

デンマーク語

der må heller ikke opkræves gebyrer for omveksling af beløb udbetalt i euro ved overførsel til konti i national valuta eller omvendt. det samme gælder, når bankkonti ønskes konverteret fra national valuta til euro i tiden op til den 1. januar 2002, hvor euro sedlerne og -mønterne sættes i omløb.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

mikäli kirjallista sopimusta ei ole tehty, katsomme, että laskun eräpäivän on oltava enintään 21 kalenteripäivää laskun päiväyksestä.

デンマーク語

når der ikke foreligger nogen skriftlig kontrakt, mener vi, at den maksimale betalingsfrist skal være på 21 dage regnet fra fakturaens dato.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

30 päivä kesäkuuta 2007

デンマーク語

30. juni 2007

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:

フィンランド語

30 päivältä toukokuuta 2007,

デンマーク語

af 30. maj 2007

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

annettu 30 päivänä kesäkuuta 2005,

デンマーク語

af 30. juni 2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 24
品質:

フィンランド語

direktiivin mukaan korko alkaa juosta 30 päivän kuluttua laskun vastaanottamisesta, vaikkei vas­taanottaja olisi saanut maksukehotusta ­ ellei sopimuksessa toi­sin mainita.

デンマーク語

forslaget lyder på, at renten skal beregnes fra 30 kalenderdage efter fakturamodtagelse, selv om der ikke er sendt nogen rykker — undtagen, hvis en anden tidsfrist er fast­sat i kontrakten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

maksuajan osalta euroopan parlamentti halusi, että korkoa voitaisiin vaatia maksettavaksi 21 päivän eikä 30 päivän kuluttua laskun vastaanottamisesta, kuten neuvosto suunnitteli.

デンマーク語

hvad angår betalingsfristen, ville europa-parlamentet nedsætte fristen, efter hvilken der kan opkræves renter, til 21 dage i stedet for 30 dage, at regne fra den dato, man modtager regningen, sådan som rådet også forudser.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

(brysselissä 30 päivänä maaliskuuta).

デンマーク語

d prisangivelser: status over arbejdet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

pk-yrityksetvoivat säätää 30:n sijasta 60hyötyvät lain säätämästä oikeu-kalenteripäivää, joiden jälkeendesta korkoon 30 päivän kuluttuakorko erääntyy. laskun päiväyksestä, ellei sopimuksessa ole maksuajan osalta komissio on laatinut direktiivintoisin sovittu.

デンマーク語

små ogde vil medlemsstaterne dog kunnemellemstore virksomheder vil få enfastsætte en frist på 60 i stedet forvedtægtsbestemt ret til rentegodt-30 kalenderdage, førend der kangørelse fra 30 dage efter fakturada-afkræves rentegodtgørelse.to, medmindre en anden betalingsfrist er aftalt i kontrakten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimivaltaiset viranomaiset voivat allekirjoittaneen pyynnöstä ja pätevien syiden perusteella pidentää maksupyynnön päiväyksestä laskettavaa 30 päivän määräaikaa, jossa allekirjoittaneen on maksettava pyydetyt määrät.

デンマーク語

de kompetente myndigheder kan efter anmodning fra undertegnede af grunde, der skønnes gyldige, forlænge den frist, inden for hvilken undertegnede skal betale de krævede beløb, ud over de 30 dage fra påkravet om betaling.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ja päivän laskun äärillä he pelkäävät herran nimeä ja päivän koittamilla hänen kunniaansa. sillä se tulee kuin padottu virta, jota herran henki ajaa eteenpäin.

デンマーク語

så herrens navn frygtes i vest, hans herlighed, hvor sol står op. thi han kommer som en indestængt flom, der drives af herrens Ånde.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ne ovat viivästyskoron alkamisajankohta (30 päivää laskun tai tavaran vastaanottamisesta), koron suuruus (ekp:n perusrahoituskorko + kuuden prosenttiyksikön marginaali) ja tarve saattaa rütauttamattomien saatavien perintämenettelyt päätökseen 90 päivän kuluessa.

デンマーク語

på baggrund heraf har parlamentets udvalg om Økonomi og valutaspørgsmål med werner langen (ppe/de, d) som ordfører udarbejdet en betænkning.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sitten minä tarkkasin, ja katso: tuli kauris päivän laskun puolelta, kulki koko maan ylitse eikä maata koskettanut; ja kauriilla oli keskellä otsaa uhkea sarvi.

デンマーク語

videre så jeg nøje til, og se, en gedebuk kom fra vest farende hen over hele jorden, men uden at røre den; og bukken havde et anseligt horn i panden.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,593,139 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK