プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
välittömästi
med det samme
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
pidä ikkuna pysyvästi
hold vindue permanent
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ei koskaan (pidä pysyvästi)
aldrig (hold på ubestemt tid)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
byetta 10 mikrog 2: sti vuorokaudessa
byetta 10 µg to
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
samanaikaise sti annetun lääkeaineen auc- arvoon
antikonvulsiva carbamazepin
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
duloksetiini sitoutuu noin 96%: sti ihmisen plasmaproteiineihin.
duloxetin har en cirka 96% binding til humane plasmaproteiner.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 4
品質:
retapamuliini sitoutuu noin 94%: sti ihmisen plasman proteiineihin.
94% bundet til humane plasmaproteiner.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
valmiste sitoutuu plasman proteiineihin noin 96%: sti ja vain vähäisessä
96% med ubetydelig binding til cellulære blodkom - ponenter.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
kirjeen nro 61 toimitustyö päättyi 28. toukokuu sti vastuussa tästä julkaisusta.
redaktionen af europas kvinder - nyhedsbrev nr. 61 er afsluttet den 28. maj 199 t juridisk ansvar for denne udgivelses indhold.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
99, 8%: sti) eikä pitoisuus tai ikä vaikuta siihen.
rosiglitazons plasma - proteinbinding er høj (cirka 99, 8%) og påvirkes ikke af koncentration eller alder.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
direktiivissähän nimenomaan säädetään, että neuvottelut on käytävä oikeudenmukaisesti ja syrjimättöm^sti.
bangemann. - (de) fru garcía arias, jeg har jo her udtrykt mig meget tydeligt, og vi har kun forsøgt at opnå enighed, for øvrigt også med den spanske regering, fordi det ikke giver nogen mening, at vi så alle ses igen ved ef-domstolen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jos ajoneuvo käy omalla moottorillaan, polttonestesäiliön on oltava vähintään 90 %:sti täynnä.
såfremt køretøjet fremdrives af sin egen motor, skal brændstoftanken være mindst 90 % fyldt.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
yhteisessä kannassa määrätään selvästi mahdollisuudesta ryhtyä toimenpiteisiin esimerkiksi sen edistämiseksi, että ydinsulkusopimusta noudatetaan maailmanlaajuisesti. sti.
den fælles holdning giver udtrykkelig mulighed for demarche til fremme af f.eks. international tiltrædelse af npt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
22 prosenttia niist uimarannoista, joilta ei otettu riittv sti n ytteit vuonna 2001, t ytti vaatimukset vuonna 2002.
22% af med utilstrækkelig prøveudtagning i 2001 opfylder i 2002 de bindende værdier.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tällöin polttonestesäiliön on oltava vähintään 90 %:sti täytetty syttymättömällä nesteellä, jonka tiheys on 0,7 1.
i så tilfælde skal brændstoftanken være fyldt op til 90 % af sin kapacitet med en ikke-brændbar væske af densitet mellem 0,7 og 1.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。