プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
miksi emme ottaisi mallia eurooppa-neuvostosta, joka viime kokouksessaan käytti vielä luonnosasteella olevan perustuslakisopimuksen solidaarisuuslauseketta, ja aikaistaisi tulevan perustuslakimme tekstiin sisältyvän määräenemmistöpäätöksiin perustuvan järjestelmän käyttöönottoa?
hvorfor fremskynder vi ikke- som det var tilfældet på det seneste europæiske råd, hvor man anvendte solidaritetsklausulen, som er fastsat i forfatningstraktatudkastet- iværksættelsen af den beslutningstagningsprocedure med kvalificeret flertal, som allerede er indeholdt i teksten til vores kommende forfatning?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: