検索ワード: maastapoistamista (フィンランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

German

情報

Finnish

maastapoistamista

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

maastapoistamista koskeva toimenpide

ドイツ語

aufenthaltsbeendende maßnahme

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

jäsenvaltioiden on lykättävä maastapoistamista

ドイツ語

die mitgliedstaaten schieben die abschiebung auf,

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

maastapoistamista koskevan päätöksen täytäntöönpano

ドイツ語

abschiebung

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

yhteisten lentojen järjestäminen maastapoistamista varten 9

ドイツ語

sammelflüge für rückführungen 9

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

säilöönotto ennen maastapoistamista rajoittaa huomattavasti henkilön vapautta.

ドイツ語

die abschiebungshaft stellt eine erhebliche beschneidung der persönlichen freiheit dar.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

lisäksi voitaisiin määritellä vähimmäissäännöt säilöönottoa ja maastapoistamista varten.

ドイツ語

außerdem könnten mindestnormen für abschiebungshaft und abschiebung festgelegt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

joiden maastapoistamista on lykätty tosiseikkoihin perustuvista tai oikeudellisista syistä.

ドイツ語

drittstaatsangehörige, deren abschiebung aus faktischen oder rechtlichen gründen ausgesetzt wurde.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ennen maastapoistamista tapahtuva säilöönotto saa kestää enintään kolmekymmentä vuorokautta.

ドイツ語

die dauer der abschiebungshaft darf 30 tage nicht übersteigen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

kolmessatoista jäsenvaltiossa25 ei suljeta pois maastapoistamista automaattisena seurauksena sosiaalihuoltojärjestelmään turvautumisesta.

ドイツ語

dreizehn mitgliedstaaten25 schließen die ausweisung als automatische folge der inanspruchnahme von sozialhilfeleistungen nicht aus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

asianomainen kolmannen maan kansalainen välttelee tai vaikeuttaa palauttamisen valmisteluja tai maastapoistamista.

ドイツ語

die betreffenden drittstaatsangehörigen die vorbereitung der rückkehr oder das abschiebungsverfahren umgehen oder behindern.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

lisäksi on lyhennettävä jyrkästi aikajaksoa, jolloin turvapaikanhakija voi olla pidätettynä odottamassa maastapoistamista.

ドイツ語

darüber hinaus sollte der zeitraum der gewahrsamnahme eines asylbewerbers in erwartung einer dublin-Überstellung rigoros begrenzt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ehdotetussa säännöksessä kunnioitetaan täysin eurooppalaisen ihmisoikeussopimuksen 13 artiklan maastapoistamista koskevia määräyksiä.

ドイツ語

mit dieser formel wird in vollem umfang den forderungen des artikels 13 der europäischen menschen­rechtskonvention in bezug auf die abschiebung rechnung getragen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

maastapoistamista ja pakkopalauttamista tulee pitää erittäin ankarina menettelyinä, joita tulee soveltaa ainoastaan poikkeustilanteissa.

ドイツ語

vor diesem hintergrund gelte es zu bedenken, dass rückführungen und abschiebungen drastische entscheidungen darstellen, die nur unter ausnahmesituationen vollzogen werden sollten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

tämä yhteismäärä vastaa suunnilleen niiden henkilöiden lukumäärää, joiden maastapoistamista viranomaiset joutuvat harkitsemaan viitejakson aikana.

ドイツ語

diese summe entspricht in etwa der zahl der personen, deren situation in dem jeweiligen referenzzeitraum von den behörden im hinblick auf eine abschiebung geprüft wird.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

millaisia sitovia sääntöjä olisi annettava yhteisön tasolla ennen maastapoistamista toteutettavan säilöönoton laillisista edellytyksistä ja täytäntöönpanosta?

ドイツ語

welche gesetzlichen voraussetzungen und durchsetzungsmassnahmen sind auf gemeinschaftsebene als verbindlichen normen für die abschiebungshaft vorzugeben?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

säilöönottoa maastapoistamista varten olisi rajoitettava, ja siinä olisi noudatettava oikeasuhteisuuden periaatetta käytettyihin keinoihin ja tavoiteltuihin päämääriin nähden.

ドイツ語

das mittel der inhaftnahme für die zwecke der abschiebung sollte nur begrenzt zum einsatz kommen und sollte im hinblick auf die eingesetzten mittel und die angestrebten ziele dem grundsatz der verhältnismäßigkeit unterliegen.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

jos maastapoistamista lykätään 1 ja 2 kohdan mukaisesti, asianomaiselle kolmannen maan kansalaiselle voidaan asettaa 7 artiklan 3 kohdassa säädettyjä velvoitteita.

ドイツ語

wird eine abschiebung gemäß den absätzen 1 und 2 aufgeschoben, so können dem betreffenden drittstaatsangehörigen die in artikel 7 absatz 3 vorgesehenen verpflichtungen auferlegt werden.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

kaikille henkilöille, joita maastapoistamista tai palauttamista koskevat menettelyt koskevat, tulee taata tuomioistuimen tarjoama suoja oikeusvaltion periaatteiden ja kunkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

ドイツ語

für alle von diesen entscheidungen betroffenen personen müssen der zugang zu den gerichten und alle rechtsstaatlichen garantien nach dem innerstaatlichen recht des je­weiligen mitgliedstaates sichergestellt sein.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

direktiivin perustana olevan suhteellisuusperiaatteen ilmauksena siinä vahvistetaan niiden eu:n kansalaisten suojaa maastapoistamista vastaan, jotka ovat oleskelleet vastaanottavassa jäsenvaltiossa pitkään.

ドイツ語

als ausdruck des rahmenbildenden grundsatzes der verhältnismäßigkeit stärkt die richtlinie den schutz vor ausweisung für unionsbürger, die sich schon seit längerer zeit in dem aufnahmemitgliedstaat aufhalten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

7.1.3 kuten unhcr on ehdottanut, dublinin asetukseen on sisällytettävä uusia säännöksiä perheenjäsenten määrittelystä, muutoksenhaun lykkäävästä vaikutuksesta sekä maastapoistamista koskevista aikarajoista.

ドイツ語

7.1.3 einem vorschlag des unhcr zufolge sollte die dublin-verordnung neue bestimmungen über die definition des begriffs "familienangehörige", die aufschiebende wirkung eines rechtsbehelfs und die Überstellungsfristen umfassen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,040,656,891 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK