検索ワード: reglamento (フィンランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

German

情報

Finnish

reglamento

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

espanjaksi reglamento (ce) no 1218/2005

ドイツ語

spanisch reglamento (ce) no 1218/2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

espanjan kielellä reglamento (ce) no 1204/2004

ドイツ語

spanisch reglamento (ce) no 1204/2004

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

liettuaksi reglamento (eb) nr. 2058/96 4 straipsnis

ドイツ語

litauisch reglamento (eb) nr. 2058/96 4 straipsnis

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi reglamento (ce) no 2058/96 — artículo 4

ドイツ語

spanisch reglamento (ce) no 2058/96 — artículo 4

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi control de conformidad reglamento (ce) no 800/1999

ドイツ語

spanisch control de conformidad reglamento (ce) no 800/1999

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi ‘baby beef’ [reglamento (ue) no 1219/2009]

ドイツ語

spanisch ‘baby beef’ [reglamento (ue) no 1219/2009]

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

liettuaksi reglamento (eb) nr. 1282/2006 iii skyriaus 3 skirsnyje:

ドイツ語

litauisch reglamento (eb) nr. 1282/2006 iii skyriaus 3 skirsnyje:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjan kielellä ”baby beef” [reglamento (ce) no 2016/2005]

ドイツ語

spanisch „baby beef“ [reglamento (ce) no 2016/2005]

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi capítulo iii, sección 3, del reglamento (ce) no 1282/2006:

ドイツ語

spanisch capítulo iii, sección 3, del reglamento (ce) no 1282/2006:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi solicitud de certificado presentada al amparo del reglamento (ce) no 1320/2005

ドイツ語

spanisch solicitud de certificado presentada al amparo del reglamento (ce) no 1320/2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 8
品質:

フィンランド語

espanjaksi derecho de aduana 9,6 % — reglamento (ce) no 1870/2005,

ドイツ語

spanisch derecho de aduana 9,6 % — reglamento (ce) no 1870/2005,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del reglamento (ce) no 1018/2005

ドイツ語

spanisch limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del reglamento (ce) no 1018/2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi cebada de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, reglamento (ce) no 1516/2005

ドイツ語

spanisch cebada de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, reglamento (ce) no 1516/2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 11
品質:

フィンランド語

espanjaksi centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, reglamento (ce) no 1169/2005,

ドイツ語

spanisch centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, reglamento (ce) no 1169/2005,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

espanjaksi trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, reglamento (ce) no 1061/2005

ドイツ語

spanisch trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, reglamento (ce) no 1061/2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 8
品質:

フィンランド語

liettuaksi produktas, kurio perdirbimas numatytas reglamento (eb) nr. 1862/2005 3 straipsnio b ir c punktuose

ドイツ語

litauisch produktas, kurio perdirbimas numatytas reglamento (eb) nr. 1862/2005 3 straipsnio b ir c punktuose

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

yleinen verolaki 58/2003 (ley general tributaria) ja yleinen perintäasetus (reglamento general de recaudación).

ドイツ語

ley general tributaria 58/2003 y reglamento general de recaudación (abgabenordnung 58/2003 und allgemeine erhebungsverordnung)

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

liettuaksi koncentruotas sviestas, skirtas dėti tik į vieną iš galutinių produktų, nurodytų reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje

ドイツ語

litauisch koncentruotas sviestas, skirtas dėti tik į vieną iš galutinių produktų, nurodytų reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

liettuaksi grietinėlė, į kurią pridėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti į produktus, nurodytus reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje

ドイツ語

litauisch grietinėlė, į kurią pridėta atsekamųjų medžiagų, skirta dėti į produktus, nurodytus reglamento (eb) nr. 1898/2005 4 straipsnyje

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

liettuaksi: pagal reglamento (eb) nr. 1076/2004 nuostatas išduota licencija, kuri galioja tik iki 2004 m. gruodžio 31 d.

ドイツ語

litauisch: pagal reglamento (eb) nr. 1076/2004 nuostatas išduota licencija, kuri galioja tik iki 2004 m. gruodžio 31 d.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,774,814,098 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK