プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sähkösavukkeiden kuluttajat:
konsumenten von e-zigaretten
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
6) sähkösavukkeiden turvallisuus- ja laatuvaatimukset
6) sicherheits- und qualitätsanforderungen an e‑zigaretten
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
7) sähkösavukkeiden pakkauksia ja merkintöjä koskevat säännöt
7) verpackungs- und kennzeichnungsbestimmungen für e-zigaretten
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
suurin osa eurooppalaisista kannattaa tiukkoja toimenpiteitä tupakkatuotteiden ja sähkösavukkeiden suhteen.
die meisten menschen in europa befürworten strenge politische maßnahmen im zusammenhang mit tabak und e-zigaretten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
uudessa direktiivissä edellytetään sähkösavukkeiden markkinakehityksen sekä niiden haitallisten terveysvaikutusten kehityksen seuraamista ja niistä raportointia.
die neue richtlinie sieht ein monitoring und eine berichterstattung über alle entwicklungen, darunter auch markt- und gesundheitsbezogene entwicklungen, im zusammenhang mit e-zigaretten vor.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
nikotiinia sisältävien sähkösavukkeiden osalta on otettu ensimmäistä kertaa käyttöön tietyt turvallisuus- ja laatuvaatimukset.
sehr wohl werden erstmals bestimmte sicherheits- und qualitätsanforderungen an nikotinhaltige e-zigaretten aufgestellt.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
nikotiinipitoisessa nesteessä saa käyttää ainoastaan puhtaita ainesosia, ja sähkösavukkeiden nikotiinin annostuksen on tavanomaisissa oloissa oltava tasaista.
in der nikotinhaltigen flüssigkeit dürfen nur inhaltsstoffe von hoher reinheit enthalten sein.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
sähkösavukkeiden ainesosien on oltava puhtaita, ja niistä on vapauduttava saman vahvuisen ja kestoisen sisäänpolton aikana sama määrä nikotiinia.
die inhaltsstoffe von e-zigaretten müssen von hoher reinheit sein, und e-zigaretten müssen bei gleich starken und langen zügen immer dieselbe menge nikotin abgeben.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
koska nikotiini on luokiteltu myrkylliseksi aineeksi, sähkösavukkeiden nikotiinipitoisuudelle ja nikotiinipitoista nestettä sisältävien patruunoiden, tankkien ja säiliöiden tilavuudelle asetetaan enimmäisrajat.
profitieren von verschärften sicherheits- und qualitätsanforderungen an die produkte: da nikotin als toxische substanz eingestuft ist, gelten höchstwerte für die nikotinkonzentration und für das fassungsvermögen der kartuschen, tanks und behälter mit den nikotin-liquids.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
niiden määrä, jotka uskovat sähkösavukkeiden olevan haitallisia, on noussut 27 %:sta 52 %:iin vain kahdessa vuodessa.
bei e-zigaretten ist der prozentsatz der personen, die diese erzeugnisse als schädlich betrachten, in nur zwei jahren von 27 % auf 52 % gestiegen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
sähkösavukkeiden pakkauksissa on vastedes oltava pakollisena terveysvaroitukset, käyttöohjeet, tietoa sähkösavukkeiden riippuvuutta aiheuttavista vaikutuksista ja myrkyllisyydestä, luettelo kaikista tuotteen sisältämistä ainesosista sekä tuotteen nikotiinipitoisuudesta.
werden dank der neuen verpackungs- und kennzeichnungsvorschriften besser informiert: vorgeschrieben sind nicht nur gesundheitswarnungen auf den verpackungen von e-zigaretten, sondern auch verwendungshinweise, informationen über das suchtpotenzial und die toxizität, eine liste aller inhaltsstoffe und angaben zum nikotingehalt des produkts.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
uusien sääntöjen tarkoituksena on varmistaa nikotiinia sisältävien sähkösavukkeiden yhdenvertainen kohtelu koko eu:ssa (tuotteet, jotka eivät sisällä nikotiinia, eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan).
diese bestimmungen sind so gestaltet, dass nikotinhaltige elektronische zigaretten eu-weit gleich behandelt werden. (produkte, die kein nikotin enthalten, fallen nicht in den regelungsbereich der richtlinie.)
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: