検索ワード: sulautumadirektiivissä (フィンランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

German

情報

Finnish

sulautumadirektiivissä

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ドイツ語

情報

フィンランド語

toisaalta asetuksen 358/1997 4 §:ssä säädetään, että omaisuuden luovutukseen osallistuvat voivat valita sulautumadirektiivissä säädetyn kaltaisen veronlykkäyksen.

ドイツ語

auf der anderen seite sieht artikel 4 der gesetzesverordnung nr. 358/1997 vor, dass die an einer Übertragung beteiligten wirtschaftssubjekte auch die möglichkeit eines aufschubs der besteuerung ähnlich der in der fusionsrichtlinie vorgesehenen option wählen können.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komissio on kuvaillut sulautumadirektiivissä ja asetuksessa 358/1997 säädetyt puitteet voidakseen tarkastella eri järjestelyjä, joiden mukaisesti yhtiöt voivat uudelleenarvostaa ja täsmäyttää käyttöomaisuuttaan.

ドイツ語

nach dieser erläuterung des gesamtzusammenhangs, der von der fusionsrichtlinie und der gesetzesverordnung nr. 358/1997 vorgegeben wird, kann die kommission die verschiedenen regelungen, derer sich die gesellschaften bei höherbewertungen oder anpassungen des wertes ihres anlagevermögens bedienen, weiter prüfen und beschreiben.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lailla 344/2003 käyttöön otetun verouudistuksen perusteella kaikkien eri jäsenvaltioissa sijaitsevien yhtiöiden välisten uudelleenjärjestelyjen sulautumadirektiivissä tarkoitettu verotuksellinen neutraalius säilyy, sillä direktiivissä säädetään mahdollisuudesta toteuttaa luovutus verotuksellisesti neutraalisti.

ドイツ語

aufgrund der mit der gesetzesverordnung nr. 344/2003 eingeführten reform werden sämtliche umstrukturierungen zwischen in verschiedenen mitgliedstaaten niedergelassenen unternehmen weiterhin nach dem prinzip der steuerneutralität gemäß der fusionsrichtlinie behandelt, wo die möglichkeit der steuerlich neutralen Übertragung von vermögenswerten vorgesehen ist.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimenpiteestä ei ole kyseisille pankkikonserneille edes etua, koska se merkitsee todellisuudessa lisäkuluja, joita muiden vastaavanlaisiin uudelleenjärjestelyihin osallistuneiden yhtiöiden ei asetuksessa 358/1997 ja sulautumadirektiivissä säädetyn yleisen neutraalin verojärjestelyn puitteissa yleensä tarvitse maksaa.

ドイツ語

eine solche maßnahme hätte außerdem den entsprechenden bankengruppen keinerlei vorteil verschafft, da damit in der regel die Übernahme zusätzlicher lasten verbunden gewesen sei, die die anderen gesellschaften, die an vergleichbaren umstrukturierungen im rahmen von steuerlich neutralen allgemeinen regelungen gemäß gesetzesverordnung nr. 358/1997 und der fusionsrichtlinie beteiligt waren, nicht zu tragen hatten.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

alkuperäisessä sulautumadirektiivissä käsiteltiin eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskevia sulautumisia, diffuusioita, varojen siirtoja ja osakkeiden vaihtoja seuraavien kolmen ehdon täyttyessä: i) yhtiömuodon täytyy olla joku direktiivin liitteessä luetelluista; ii) yhtiön verotuksellisen kotipaikan on oltava jossakin jäsenvaltiossa; ja iii) yhtiön on maksettava jotakin direktiivin 3 artiklan c kohdassa luetelluista jäsenvaltioissa voimassa olevista yhtiöveroista.

ドイツ語

in ihrer ursprünglichen fassung betrifft die fusionsrichtlinie die fusionen, spaltungen, die einbringung von unternehmensanteilen und den austausch von anteilen, die gesellschaften verschiedener mitgliedstaaten betreffen, die die folgenden drei kriterien erfüllen müssen: i) die betroffenen gesellschaften müssen eine der im anhang der richtlinie aufgeführten rechtsformen annehmen; ii) sie müssen ihren steuersitz in einem mitgliedstaat haben; iii) sie müssen einer der in den mitgliedstaaten üblichen unternehmenssteuern unterliegen, die in artikel 3 buchstabe c der richtlinie aufgeführt sind.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,029,784,424 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK