プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo),
-a nemzetközi tengerészeti szervezet (imo),
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
hongkongin yleissopimus hyväksyttiin 15 päivänä toukokuuta 2009 kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä.
a hongkongi egyezményt 2009. május 15-én, a nemzetközi tengerészeti szervezet égisze alatt fogadták el.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
euroopan unioni antaa muutetun julistuksen tiedoksi kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille.”.
az európai unió értesíteni fogja a nemzetközi tengerészeti szervezet főtitkárát a módosított nyilatkozatról.”.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) tarjottava käyttöön kansainvälisen merenkulkujärjestön luotsitikkaita koskevien suositusten mukaiset nousutikkaat;
b) a fedélzetre lépésre szolgáló, a hajólépcsőkre vonatkozóan a nemzetközi tengerészeti szervezet által elfogadott ajánlásoknak megfelelő hajólépcsőt biztosít;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
on pantava täytäntöön kansainvälisen merenkulkujärjestön yleissopimusten mukaiset kansainväliset sitoumukset ja parannettava alusten meriturvallisuutta pariisin yhteistyöpöytäkirja huomioiden.
a nemzetközi tengerészeti szervezet egyezményei értelmében fennálló nemzetközi kötelezettségek végrehajtása és a párizsi szándéknyilatkozat tükrében a flotta tengerbiztonsági körülményeinek javítása.
最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
kansainvälisen merenkulkujärjestön imon jäsenien hyväksymistä noin 60 luokituslaitoksesta vain seuraavat kaksitoista ovat saaneet direktiivin mukaisen yhteisön hyväksynnän:
a nemzetközi tengerészeti szervezet (imo) tagjai által elismert, mintegy hatvan hajóosztályozó társaság közül a közösség mindössze tizenkettőt ismert el az irányelvvel összhangban. ezek az alábbiak:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) yhteydessä on laadittu ympäristöystävällisten öljysäiliöalusten suunnittelua ja käyttöä koskevat kansainväliset määräykset,
mivel a a környezetbarát olajszállító tartályhajók tervezésére és üzemeltetésére vonatkozó, nemzetközi megállapodásokban szereplő szabályokat a nemzetközi tengerészeti szervezet (imo) támogatásával állapították meg;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman a.747(18) täytäntöönpanosta
az elkülönített ballaszttartállyal rendelkező olajszállító tartályhajók ballaszttartályainak köbözéséről szóló a.747(18) imo állásfoglalás végrehajtásáról
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
3. jäsenvaltioiden on vahvistettava kansainvälisen merenkulkujärjestön sopimien menettelyjen mukaiset menettelyt, jotta satamavaltiolle voidaan ilmoittaa sataman vastaanottolaitteiden väitetystä puutteellisuudesta.
(3) a tagállamok a nemzetközi tengerészeti szervezet (imo) által elfogadott eljárásokkal összhangban eljárásokat állapítanak meg a kikötői befogadólétesítmények megfelelősége elégtelenségének a kikötő szerinti államnak való jelentésére.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
marpol 73/78:sta sovittiin kansainvälisen merenkulkujärjestön (international maritime organisation, jäljempänä imo) piirissä.
a marpol 73/78 egyezményt a nemzetközi tengerészeti szervezet (international maritime organisation, a továbbiakban: imo) keretében fogadták el.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
8. erityisiä toimenpiteitä olisi toteutettava merenkulkijoiden suojelemiseksi kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman a.930(22) mukaisesti, jos alus joudutaan hylkäämään.
8. különleges intézkedéseket kell tenni a tengerészek hajóelhagyás esetében megvalósítandó védelme érdekében a nemzetközi tengerészeti szervezet a 930(22) számú határozata alapján.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
operatiivisella tasolla eu-operaation komentaja toimii erityisesti varustamoja edustavien järjestöjen sekä yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeristön, kansainvälisen merenkulkujärjestön ja wfp:n asianomaisten osastojen ensisijaisena yhteyshenkilönä.
műveleti szinten az eu műveleti parancsnoka a legfőbb összekötő különösen a hajótulajdonosok szervezetei, az ensz főtitkárságának érintett részlegei, a nemzetközi tengerészeti szervezet és az Élelmezési világprogram felé.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
-tarkistukset 27 ja 28: tarkistuksissa otetaan huomioon kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) vaatimukset sen varmistamiseksi, että saatavilla on sääntöjen mukaista polttoainetta,
-27. és 28. sz. módosítás, a nemzetközi tengerészeti szervezet (imo) azon követelményeire való reakcióképpen, amelyek a megfelelő üzemanyag hozzáférhetőségének a biztosítását segítik elő,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
5. ’vuoden 1996 yleissopimuksella'kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä vuonna 1976 tehtyä yleissopimusta merioikeudellisia vaateita koskevan vastuun rajoittamisesta, sellaisena kuin se on muutettuna vuonna 1996 tehdyllä pöytäkirjalla;
5. „1996. évi egyezmény”: a nemzetközi tengerészeti szervezet védnöksége alatt elfogadott, a tengeri biztosítási kárigény tekintetében fennálló felelősség korlátozásáról szóló 1976. évi egyezmény összefoglaló szövege az 1996. évi jegyzőkönyvvel módosított formában.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
(2) kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) johdolla pidetyssä diplomaattikonferenssissa, johon osallistui yhteisön jäsenvaltioita, hyväksyttiin 5 päivänä lokakuuta 2001 kansainvälinen yleissopimus alusten haitallisten kiinnittymisenestojärjestelmien rajoittamisesta (afs-yleissopimus).
(2) a nemzetközi tengerészeti szervezet (imo) égisze alatt, a közösség tagállamainak részvételével rendezett diplomáciai konferencia (afs-konferencia) 2001. október 5-én elfogadta a hajókon alkalmazott káros lerakódásgátló rendszerek tilalmáról, illetve korlátozásáról szóló nemzetközi egyezményt (afs-egyezmény).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: