検索ワード: aloituspäätöksessä (フィンランド語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Bulgarian

情報

Finnish

aloituspäätöksessä

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ブルガリア語

情報

フィンランド語

mahdolliseen uuteen tulokkaaseen sovellettaisiin kuitenkin aloituspäätöksessä esitettyjä velvoitteita [27].

ブルガリア語

Независимо от това даден потенциален нов участник би трябвало да отговаря на задълженията, посочени в решението за откриване [27].

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

yritykset corsica ferries, sncm ja cmn esittivät huomautuksensa aloituspäätöksessä sitä varten määrätyn jakson aikana.

ブルガリア語

Дружествата corsica ferries, sncm и cmn представиха мненията си през определения за това срок в решението за откриване.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ranska esitti seuraavat huomautuksensa komission aloituspäätöksessä tekemän altmark-kriteerien täyttämisen alustavasta arvioinnista.

ブルガリア語

Франция е представила следните коментари по отношение на предварителната оценка дали са изпълнени критериите от решението по делото altmark, извършена от Комисията в решението за откриване.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komissio esittää vain lyhyen yhteenvedon julkisen palvelun hoitamisesta tehtyä sopimusta koskevasta sopimusmenettelystä, joka kuvataan kattavasti aloituspäätöksessä.

ブルガリア語

В настоящия раздел Комисията само припомня накратко процедурата за възлагане на СВОУ, подробно описана в решението за откриване.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

aloituspäätöksessä komissio oli todennut, että sillä ei ole tietoja, joiden perusteella se voisi sulkea ennalta pois kaikki ylikorvaukset.

ブルガリア語

В решението за откриване Комисията е изтъкнала, че няма сведения, въз основа на които да може a priori да изключи всякаква свръхкомпенсация.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sncm-cmn-ryhmittymän yleisessä tarjouksessaan esittämät taloudelliset parametrit on esitetty aloituspäätöksessä [19].

ブルガリア語

Предложените икономически параметри от групата sncm/cmn в цялостната им оферта са представени в решението за откриване [19].

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kuten aloituspäätöksessä muistutetaan, korsikan ja manner-ranskan välinen alueellinen jatkuvuus on varmistettu ensimmäisellä 25 vuoden käyttöoikeussopimuksella, jonka allekirjoittivat vuonna 1976 sncm ja cmn ja ranskan valtio.

ブルガリア語

Както се припомня в решението за откриване, териториалното единство между Корсика и континента от 25 години насам се е осигурявало чрез първата подписана през 1976 г. концесия между sncm и cmn от една страна и държавата от друга страна.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kuten aloituspäätöksessä (johdanto-osan 62 kappale) korostetaan, sncm ja cmn ovat kaksi toimijaa, jotka tarjoavat meriliikennepalveluja ja harjoittavat siten taloudellista toimintaa.

ブルガリア語

Както се подчертава в решението за откриване (съображение 62), sncm и cmn са два оператора, поели задължения за извършване на услуга за морски транспорт, и в този смисъл извършват икономическа дейност.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kuten aloituspäätöksessä todetaan [116], julkisen palvelun hoitamiseen liittyvä matkustajaliikenne on yli 300000 matkustajaa vuodessa, ja julkisen palvelun hoitamisesta tehdyssä sopimuksessa tarkoitetut korvaukset ovat yli 30 miljoonaa euroa vuodessa.

ブルガリア語

Както се посочва в решението за откриване [116], трафикът на пътници по ВОУ надхвърля 300000 пътника годишно и предвидените компенсации от СВОУ превишават сумата от 30 млн. eur на година.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

aloituspäätöksessä komissio oli katsonut tämän osalta, että olennaisilta osin julkisen palvelun laajuus on voitava hyväksyä valtiontukien valvonnan kannalta ja että siinä on noudatettava asetusta (ey) n:o 3577/92, sellaisena kuin sitä tulkitaan tuomioistuimen oikeuskäytännössä [60].

ブルガリア語

В този смисъл в решението за откриване Комисията е счела по същество, че за да бъде приемлив при проверката на държавните помощи, обхватът на обществената услуга трябва да съответства на Регламент № 3577/92 според тълкуването му от съдебната практика на Съда [60].

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,872,593 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK