プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
antoi heidän satonsa tuhosirkoille ja heinäsirkoille heidän vaivannäkönsä;
a hoatu ana e ia o ratou hua ki te moka; me to ratou mauiui ki te mawhitiwhiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sentähden teiltä taivas pidättää kasteen ja maa pidättää satonsa.
na reira i kaiponuhia ai te tomairangi o te rangi, he mea ki a koutou; na reira ano i kaiponuhia ai nga hua o te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
na whakaaroa a pehemoto, he mea hanga ngatahi korua naku; e kai ra i te tarutaru, ano he kau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
annan minä teille sateen ajallansa, niin että maa antaa satonsa ja kedon puut kantavat hedelmänsä.
na ka hoatu e ahau he ua ki a koutou i tona po ano, a ka tukua ona hua e te whenua, a ka hua nga hua o nga rakau o te parae
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sillä rauhan kylvö kylvetään, viiniköynnös antaa hedelmänsä, maa antaa satonsa, taivas antaa kasteensa, ja tämän kansan jäännökselle minä annan perintöosaksi kaiken tämän.
no te mea ka ai te purapura o te rongo mau, ka tukua mai ona hua e te waina, ka tukua mai ano ona mau e te whenua, ka homai hoki to ratou tomairangi e nga rangi; maku ano e mea nga morehu o tenei iwi kia whiwhi ki enei mea katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herralle pyhitetty oli israel, hänen satonsa esikoinen. kaikki, jotka sitä söivät, joutuivat syynalaisiksi; onnettomuus kohtasi heitä, sanoo herra.
he tapu a iharaira ki a ihowa, ko nga matamua ia o ona hua: ko te hunga katoa e kai ana i a ia, ka kiia he he ta ratou; ka pa te kino ki a ratou, e ai ta ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa. [85:14] vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.
ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja kedon puut kantavat hedelmänsä, ja maa antaa satonsa, ja he saavat olla turvassa maassansa. ja he tulevat tietämään, että minä olen herra, kun minä särjen heidän ikeensä puut ja pelastan heidät heidän orjuuttajainsa käsistä.
na ka hua nga hua o te rakau o te parae, ka tukua mai ano ona mau e te whenua, ka noho humarie hoki ratou ki to ratou whenua; ka mohio ano ratou ko ihowa ahau, ina motu i ahau nga here o to ratou ioka, a ka riro ratou i ahau i roto i te ringa o o ratou kaiwhakamahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a on satonsa antanut. siunatkoon meitä jumala, meidän jumalamme. [67:8] siunatkoon meitä jumala, ja peljätkööt häntä kaikki maan ääret.
ka manaaki te atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: