プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja gaadilaiset rakensivat diibonin, atarotin, aroerin,
igitur extruxerunt filii gad dibon et atharoth et aroe
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja ruubenilaiset rakensivat hesbonin, elalen ja kirjataimin,
filii vero ruben aedificaverunt esbon et eleale et cariathai
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
niin me sanoimme heille niiden miesten nimet, jotka tätä rakennusta rakensivat.
ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
he asettuivat tänne ja rakensivat täällä sinulle, sinun nimellesi, pyhäkön sanoen:
habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
heistä eteenpäin rakensivat jerikon miehet; ja näistä eteenpäin rakensi sakkur, imrin poika.
et iuxta eum aedificaverunt viri hiericho et iuxta eum aedificavit zecchur filius amr
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
senirin kypresseistä he rakensivat sinuun kaiken, mikä laudoista on, ottivat libanonin setrin tehdäkseen sinuun maston,
abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hiiram, tyyron kuningas, lähetti sanansaattajat daavidin luo sekä setripuita, puuseppiä ja kivenhakkaajia; ja nämä rakensivat daavidille palatsin.
misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices lignorum artificesque lapidum ad parietes et aedificaverunt domum davi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
benjaminilaiset tekivät niin ja ottivat lukumääränsä mukaan itselleen vaimoja karkeloivien joukosta, ryöstäen heidät. sitten he palasivat perintöosaansa ja rakensivat uudestaan kaupungit ja asettuivat niihin.
feceruntque filii beniamin ut sibi fuerat imperatum et iuxta numerum suum rapuerunt sibi de his quae ducebant choros uxores singulas abieruntque in possessionem suam aedificantes urbes et habitantes in ei
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sillä tämä kaupunki on ollut minulle vihaksi ja kiivastukseksi hamasta siitä päivästä, jona he sen rakensivat, aina tähän päivään asti; ja niin minä heitän sen pois kasvojeni edestä
quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kun ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa tulivat jordanin kivitarhoille, jotka ovat kanaanin maan puolella, rakensivat he sinne jordanin partaalle alttarin, valtavan alttarin.
cumque venissent ad tumulos iordanis in terra chanaan aedificaverunt iuxta iordanem altare infinitae magnitudini
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ja jaakob sanoi heimonsa miehille: "kootkaa kiviä". ja he ottivat kiviä ja rakensivat roukkion ja aterioivat siinä sen kiviroukkion päällä.
dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eikä kukaan tullut avuksi, sillä se oli kaukana siidonista eivätkä he olleet tekemisissä muitten ihmisten kanssa; se oli beet-rehobin tasangolla. daanilaiset rakensivat kaupungin uudestaan ja asettuivat siihen.
nullo penitus ferente praesidium eo quod procul habitarent a sidone et cum nullo hominum haberent quicquam societatis ac negotii erat autem civitas sita in regione roob quam rursum extruentes habitaverunt in e
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hän sanoi juudalle: "linnoittakaamme nämä kaupungit, ympäröikäämme ne muureilla ja torneilla, ovilla ja salvoilla. vielä on maa meidän vallassamme, sentähden että me olemme etsineet herraa, meidän jumalaamme. me olemme etsineet häntä, ja hän on suonut meidän päästä rauhaan joka taholla." niin he rakensivat, ja se heille onnistui.
dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています