検索ワード: kulttuuriperintöä (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

kulttuuriperintöä

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

-huomisen kaupunkia ja kulttuuriperintöä käsittelevä ryhmä

ラトビア語

-nākotnes pilsētas un kultūras mantojuma grupa,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

haasteena on hyödyntää luonnonja kulttuuriperintöä sitä kunnioittaen ja vahingoittamatta.

ラトビア語

diemžēl ciematā ir tikai dažas darbavietas, tādēļ, lai atrastu darbu vai mācītos, jauniešiem jādodas uz lielākām pilsētām.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

"kalastuson osa kulttuuriperintöä ja elinvoimainen, vuosisatojenaikana vakiintunut perusta.

ラトビア語

„zveja ir kultūrasmantojums, gadsimtu gaitā spēcīgi iesakņojies dzīvespamats.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

on osallistuttava aktiivisesti kulttuuriperintöä koskevan yleisen tietoisuuden ja kunnioituksen lisäämiseen.

ラトビア語

aktīvi iesaistīties sabiedrības informēšanā par kultūras mantojumu un tā saglabāšanu.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sen on osallistuttava aktiivisesti kulttuuriperintöä koskevan yleisen tietoisuuden ja kunnioituksen lisäämiseen.

ラトビア語

aktīvi iesaistīties sabiedrības informēšanā par kultūras mantojumu un tā saglabāšanu.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ohjelman tarkoituksena on kunnioittaa euroopan yhteistä kulttuuriperintöä tukemalla kulttuurialan organisaatioiden yhteistyötä.

ラトビア語

programmas mērķis ir piesaistīt uzmanību eiropas kopīgajam kultūras mantojumam, atbalstot sadarbību starp organizācijām, kas darbojas kultūras jomā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

suojella, kehittää ja edistää euroopan kulttuurista ja kielellistä moninaisuutta ja vaalia euroopan kulttuuriperintöä;

ラトビア語

aizsargāt, attīstīt un nostiprināt eiropas kultūru un valodu daudzveidību un veicināt eiropas kultūras mantojumu;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kulttuuripolitiikalla rahoitetaan kirjallisuuden kääntämistä, koska kääntäminen välittää euroopan kulttuuriperintöä laajemmalle ja edistää kulttuurienvälistä kanssakäymistä.

ラトビア語

literārajai tulkošanai tiek piešķirts finansējums atbilstoši kultūras politikai, jo ar to popularizē eiropas kultūras mantojumu un veicina starpkultūru dialogu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1.33 kannattaa kaikille avoimien, historiallista ja kulttuuriperintöä digitaalisessa muodossa tarjoavien kirjastojen ja kuvataidemuseoiden perustamista.

ラトビア語

1.33. atbalsta digitāla satura virtuālo bibliotēku un muzeju izveidi universāli pieejamam vēstures un kultūras mantojumam;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

museoissa esitellään yleensä yhden tai useamman maan kulttuuriperintöä ja havainnollistetaan näin joitakin kansallisesti tärkeitä ”realiteetteja”.

ラトビア語

muzejos parasti demonstrē vienas vai vairāku valstu kultūras mantojumu, šādi ilustrējot dažas valstiski būtiskas ”realitātes“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

osapuolet tunnustavat tarpeen helpottaa akt-valtioiden historioitsijoiden ja tutkijoiden mahdollisuuksia tutustua arkistoihin akt-valtioiden kulttuuriperintöä koskevan tietojenvaihdon edistämiseksi.

ラトビア語

puses apliecina nepieciešamību veicināt Ākk vēsturnieku un pētnieku piekļūšanu arhīviem, lai veicinātu informācijas apmaiņas attīstību par Ākk valstu kultūras mantojumu.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

– kiinteään ja irtaimeen omaisuuteen ja kulttuuriperintöön;

ラトビア語

— materiālām vērtībām un kultūras mantojumu,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,415,298 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK