検索ワード: merenkulkujärjestön (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

merenkulkujärjestön

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

-kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo),

ラトビア語

-starptautiskā jūrniecības organizācija (sjo),

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

näiden siirtojenlopettamiseksi kansainvälisen merenkulkujärjestön jäsenmaat

ラトビア語

lai izbeigtu šos pārvadājumus, starptautiskās jūrniecības organizācijas locekļi 2004.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

hongkongin yleissopimus hyväksyttiin 15 päivänä toukokuuta 2009 kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä.

ラトビア語

honkongas konvencija tika pieņemta 2009. gada 15. maijā starptautiskās jūrniecības organizācijas paspārnē.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

euroopan unioni antaa muutetun julistuksen tiedoksi kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille.”.

ラトビア語

eiropas savienība par grozīto deklarāciju paziņos starptautiskās jūrniecības organizācijas ģenerālsekretāram.”.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) tarjottava käyttöön kansainvälisen merenkulkujärjestön luotsitikkaita koskevien suositusten mukaiset nousutikkaat;

ラトビア語

i) pārkāpumus nozvejas datu paziņošanā;j) inspektoru vai novērotāju atturēšanu no viņu pienākumu izpildes.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

on pantava täytäntöön kansainvälisen merenkulkujärjestön yleissopimusten mukaiset kansainväliset sitoumukset ja parannettava alusten meriturvallisuutta pariisin yhteistyöpöytäkirja huomioiden.

ラトビア語

Īstenot starptautiskās saistības atbilstīgi starptautiskās jūrniecības organizācijas konvencijām un uzlabot flotes kuģošanas drošības nosacījumus, ievērojot parīzes saprašanās memorandu.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kansainvälisen merenkulkujärjestön imon jäsenien hyväksymistä noin 60 luokituslaitoksesta vain seuraavat kaksitoista ovat saaneet direktiivin mukaisen yhteisön hyväksynnän:

ラトビア語

no starptautiskās jūras organizācijas (imo) dalībvalstu apmēram sešdesmit atzītajām klasifikācijas sabiedrībām tikai divpadsmit saskaņā ar direktīvu atzinusi kopiena. tās ir šādas:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) yhteydessä on laadittu ympäristöystävällisten öljysäiliöalusten suunnittelua ja käyttöä koskevat kansainväliset määräykset,

ラトビア語

tā kā starptautiskās jūrniecības organizācijas (sjo) uzraudzībā tika izstrādāti starptautiski pieņemami noteikumi par videi draudzīgu naftas tankkuģu izveidi un izmantošanu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman a.747(18) täytäntöönpanosta

ラトビア語

ar ko īsteno sjo rezolūciju a.747 (18) par balasta tilpņu tilpības noteikšanu naftas tankkuģiem ar izolētā balasta tilpnēm

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. jäsenvaltioiden on vahvistettava kansainvälisen merenkulkujärjestön sopimien menettelyjen mukaiset menettelyt, jotta satamavaltiolle voidaan ilmoittaa sataman vastaanottolaitteiden väitetystä puutteellisuudesta.

ラトビア語

3. dalībvalstis saskaņā ar procedūrām, kurām piekritusi starptautiskā jūrniecības organizācija (sjo), nosaka ziņošanas procedūras, saskaņā ar ko ostas valstij ziņo par ostas atkritumu uzņemšanas iekārtu domājamo neatbilstību.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

marpol 73/78:sta sovittiin kansainvälisen merenkulkujärjestön (international maritime organisation, jäljempänä imo) piirissä.

ラトビア語

marpol 73/78 tika pieņemta starptautiskās jūrniecības organizācijas (international maritime organisation, turpmāk tekstā — “sjo”) ietvaros.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

hns-yleissopimusta ratifioidessaan tai siihen liittyessään jäsenvaltioiden on ilmoitettava kirjallisesti kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille, että ratifiointi tai liittyminen on suoritettu tämän päätöksen mukaisesti.

ラトビア語

ratificējot hns konvenciju vai pievienojoties tai, dalībvalstis rakstveidā informē starptautiskās jūrniecības organizācijas ģenerālsekretāru, ka šāda ratifikācija vai pievienošanās ir notikusi saskaņā ar šo lēmumu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

bunkkeriyleissopimuksen allekirjoittaessaan, ratifioidessaan tai siihen liittyessään jäsenvaltioiden on ilmoitettava kirjallisesti kansainvälisen merenkulkujärjestön pääsihteerille, että allekirjoittaminen, ratifiointi tai liittyminen on suoritettu tämän päätöksen mukaisesti.

ラトビア語

parakstot, ratificējot vai pievienojoties bunkuru konvencijai, dalībvalstis rakstveidā informē starptautiskās jūrniecības organizācijas ģenerālsekretāru par to, ka saskaņā ar šo lēmumu ir notikusi šāda parakstīšana, ratifikācija vai pievienošanās.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komitea suhtautuu ensinnäkin tietyin varauksin matkus-taja-alusten vastuukysymyksiä koskeviin ehdotuksiin, jotka pohjautuvat kansainvälisen merenkulkujärjestön ateenan yleissopimukseen sekä siviilioikeudelliseen vastuuseen.

ラトビア語

eesk balvas organizētai pilsoniskajai sabiedrībai pasniegšana notika 2006. gada 13. septembrī komitejas plenārsesijas laikā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

operatiivisella tasolla eu-operaation komentaja toimii erityisesti varustamoja edustavien järjestöjen sekä yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeristön, kansainvälisen merenkulkujärjestön ja wfp:n asianomaisten osastojen ensisijaisena yhteyshenkilönä.

ラトビア語

operatīvā mērogā es operācijas komandieris darbojas kā kontaktpunkts jo īpaši ar kuģu īpašnieku organizācijām, kā arī apvienoto nāciju organizāciju ģenerālsekretariāta attiecīgiem departamentiem, starptautisko jūrniecības organizāciju un ppp.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-tarkistukset 27 ja 28: tarkistuksissa otetaan huomioon kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) vaatimukset sen varmistamiseksi, että saatavilla on sääntöjen mukaista polttoainetta,

ラトビア語

-27. un 28. grozījums, kuros izklāstītas starptautiskās jūrniecības organizācijas (jmo) prasības, lai nodrošinātu atbilstīgas degvielas pieejamību;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

5. ’vuoden 1996 yleissopimuksella'kansainvälisen merenkulkujärjestön yhteydessä vuonna 1976 tehtyä yleissopimusta merioikeudellisia vaateita koskevan vastuun rajoittamisesta, sellaisena kuin se on muutettuna vuonna 1996 tehdyllä pöytäkirjalla;

ラトビア語

5. „1996. gada konvencija”: starptautiskās jūrniecības organizācijas pieņemtās 1976. gada konvencijas par atbildības ierobežošanu attiecībā uz jūras prasībām kopsavilkuma teksts, kas grozīts ar 1996. gada protokolu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

e) `kansainvälisillä oikeudellisilla asiakirjoilla` asiaa koskevia kansainvälisiä yleissopimuksia ja asiaa koskevia kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) päätöslauselmia ja kiertokirjeitä sekä asiaa koskevia kansainvälisiä testausstandardeja;

ラトビア語

e) "starptautisko tiesību instrumenti" ir attiecīgās starptautiskās konvencijas, starptautiskās jūrniecības organizācijas (sjo) attiecīgās rezolūcijas un cirkulāri un attiecīgi starptautiskie testēšanas standarti;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,496,961 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK