検索ワード: pidätysmääräyksestä (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

pidätysmääräyksestä

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

ラトビア語

par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

ラトビア語

pamatlēmums par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フィンランド語

ottaa huomioon neuvoston 13. kesäkuuta 2002 tekemän puitepäätöksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä,

ラトビア語

ņemot vērā padomes 2002. gada 13. jūnija ietvarlēmumu attiecībā uz eiropas apcietināšanas orderi un aizturētā izdošanas kārtību starp dalībvalstīm,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio antoi 24. tammikuuta kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

ラトビア語

padome 5. oktobrī pieņēma lēmumu, ar ko izveido mehānismu, lai savstarpēji apmainītos ar informāciju par dalībvalstu pasākumiem patvēruma un imigrācijas jomā (2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

ラトビア語

1. ja ir zināma pieprasītās personas atrašanās vieta, izsniegšanas tiesu iestāde var pārsūtīt apcietināšanas orderi tieši izpildes tiesu iestādei.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

ラトビア語

1. ja ir zināma pieprasītās personas atrašanās vieta, izsniegšanas tiesas iestāde var pārsūtīt eiropas apcietināšanas orderi tieši izpildes tiesu iestādei.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos samasta henkilöstä on annettu useita eurooppalaisia pidätysmääräyksiä tai luovutuspyyntöjä, kustakin pidätysmääräyksestä ja luovutuspyynnöstä on täytettävä erillinen a-lomake.

ラトビア語

ja par vienu un to pašu personu ir vairāki eao vai il, par katru eao vai il aizpilda atsevišķu a veidlapu.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kun syötetään kuulutus kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten, jäljennös alkuperäisestä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä on syötettävä liitteeksi sis ii:een.

ラトビア語

ievadot brīdinājumu par apcietināšanu nolūkā personu nodot, sis ii kā pielikumu ievada eao oriģināla kopiju.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos henkilöä etsitään kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten, pidätysmääräyksen antaneen jäsenvaltion on tallennettava sis ii:een kopio alkuperäisestä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

ラトビア語

ja personu meklē, lai apcietinātu nolūkā to nodot, pamatojoties uz eiropas apcietināšanas orderi, izdevēja dalībvalsts sis ii ievada eiropas apcietināšanas ordera oriģināleksemplāra kopiju.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sirene-toimistolla on oltava kuulutusta syötettäessä käytössään tiedot kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen tai luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten etsityistä henkilöistä, myös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja luovuttamispyynnöstä.

ラトビア語

kad tiek ievadīts brīdinājums, sirene birojam ir pieejama attiecīgā informācija, tostarp eao un il, kas sniegta par personu, kura tiek meklēta apcietināšanai nolūkā nodot vai izdot.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 34 artiklaan perustuva{sek(2005) 267}

ラトビア語

balstoties uz 34. pantu padomes 2002. gada 13. jūnija pamatlēmumāpar eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm {sec(2005) 267}

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

[10] neuvoston puitepäätös 2002/584/yos, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

ラトビア語

[10] padomes 2002. gada 13. jūnija pamatlēmums 2002/584/ti par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

[29] neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä, euvl l 190, 18.7.2002.

ラトビア語

[29] padomes ietvarlēmums 2002/584/jai par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām no vienas dalībvalsts citai, ov l190, 18.7.2002.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-ottaa huomioon eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/yos [2],

ラトビア語

-ņemot vērā padomes 2002. gada 13. jūnija pamatlēmumu 2002/584/ti par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm [2],

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kom(2005) 63 --23.2.2005 -komission kertomus: eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 34 artiklaan perustuva -

ラトビア語

com(2005) 63 --23.2.2005. -komisijas ziņojums balstoties uz 34. pantu padomes 2002. gada 13. jūnija pamatlēmumā par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,795,141,889 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK