検索ワード: puolijohteita (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

puolijohteita

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

lyijy pzt-pohjaisissa keraamisissa eristemateriaaleissa kondensaattoreissa, jotka ovat osa integroituja piirejä tai erillisiä puolijohteita

ラトビア語

b svins svina cirkonāta titanāta (pzt) tādu kondensatoru dielektrisko keramikas materiālu sastāvā, kuri ir integrālshēmu vai diskrēto pusvadītāju ierīču daļa

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

a) "tietovälineellä" ei tarkoiteta integroituja piirejä, puolijohteita eikä vastaavia komponentteja tai tavaroita, joihin sisältyy tällaisia piirejä tai komponentteja;

ラトビア語

ja muitas dienesti pārdod preces saskaņā ar kodeksa 53. pantu, tad tās to dara saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošiem noteikumiem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

vuonna 2004 suurimmat eu:hun ja muualle sijoittautuneet puolijohdevalmistajat vaativat omia lainkäyttöalueitaan kohtelemaan näitä tuotteita samoin kuin ita:n soveltamisalaan kuuluvia tuotteita. lainkäyttöalueet tekevät yhteistyötä puolijohteita käsittelevän hallitusten ja viranomaisten kokouksen (gams) puitteissa. vuoden 2004 gams-kokouksessa kaikki viisi gams:n jäsentä eli eu, japani, korean tasavalta, yhdysvallat ja taiwan kannattivat tätä aloitetta. gams:n jäsenet saivat päätökseen neuvottelut integroitujen monisirumikropiirien tullitonta kohtelua koskevasta sopimuksesta, jäljempänä ’sopimus’, soulissa 15. syyskuuta 2005.

ラトビア語

lielākie pusvadītāju ražotāji, kuri atrodas es vai citviet, 2004. gadā pieprasīja, lai attiecīgās valstu jurisdikcijas, kas tika apvienotas valdību/iestāžu sanāksmē par pusvadītājiem (gams) , mcp piešķirtu tādu pašu režīmu kā citiem ražojumiem, uz kuriem attiecināms itn. es, japāna, koreja, amerikas savienotās valstis un Ķīnas taibeja kā piecas gams locekles 2004. gada gams sanāksmē apstiprināja šo iniciatīvu. gams locekles 2005. gada 15. septembrī varēja veiksmīgi pabeigt sarunas saistībā ar nolīgumu par beznodokļu režīmu attiecībā uz daudzelementu integrālajām shēmām („nolīgums”).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,486,407 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK