検索ワード: ympäristöystävällisempien (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

ympäristöystävällisempien

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

-tutkimusohjelmat ympäristöystävällisempien viljelymenetelmien kehittämiseksi,

ラトビア語

-pētniecības programmas, lai izstrādātu ekoloģiski nekaitīgākus audzēšanas paņēmienus,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

eu edistää ympäristöystävällisempien tuotteiden valmistusta monin eri toimenpitein.

ラトビア語

vairāku eiropas savienības rīcībpolitiku mērķis ir atbalstīt videi draudzīgākus produktus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kyse on ennen muuta korvaavista investoinneista eli tehokkaampien ja ympäristöystävällisempien koneiden ja laitteiden hankinnoista.

ラトビア語

tie galvenokārt ir aizvietojuma ieguldījumi, t.i., efektīvāku un videi draudzīgāku iekārtu un aprīkojuma iegāde.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kun ympäristöystävällisempien ajoneuvojen myyntiä lisätään tällä tavoin, saadaan kustannuksia alemmaksi mittakaavaetujen ansiosta.

ラトビア語

tādējādi videi nekaitīgāku transportlīdzekļu pārdošanas apjoma pieaugums palīdzēs samazināt izmaksas, pateicoties apjomradītiem ietaupījumiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

nämä entistä ympäristöystävällisempien aloitteiden edellyttämät muutokset ovat olleet tärkeä kannustin paikallisen toimintaryhmän alueellisen strategian kehittämiselle.

ラトビア語

videi nekaitīgāku lauksaimniecības metožu veicināšana ir arī viens no galvenajiem iemesliem, kāpēc tika izstrādāta vrg reģionālā stratēģija.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ekologinen hankintapolitiikka ei aina merkitse ympäristöystävällisempien tuotteiden ostamista, vaan se voi merkitä myös sitä, että ostetaan yksinkertaisesti vähemmän.

ラトビア語

videi draudzīgs iepirkums ne vienmēr nozīmē, ka tiek pirkti videi draudzīgi izstrādājumi. tas var vienkārši nozīmēt, ka tiek pirkts mazāk.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

onkin aivan selvää, että valmistusteollisuuden yleistavoitteina on oltava euroopan kilpailukyvyn parantaminen globaaleilla markkinoilla samoin kuin kestävämpien ja ympäristöystävällisempien valmistusmenetelmien kehittäminen.

ラトビア語

Ņemot to vērā, ir skaidrs, ka vispārējiem mērķiem ražošanas jomā jāietver eiropas konkurētspējas pieaugums globālajā tirgū, kā arī ilgtspējīgāku un videi nekaitīgāku ražošanas procesu attīstība.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-komissio kannattaa varauksetta turvallisempien ja ympäristöystävällisempien alusten tukemista sekä euroopan laajuisen lähimerenkulun tarjoamien mahdollisuuksien hyödyntämistä koskevia leadership 2015 -raportin suosituksia.

ラトビア語

-komisija pilnībā atbalsta "leadership" rekomendācijas par drošāku un videi draudzīgāku kuģu būvēšanas veicināšanu un par politiskajām nostādnēm, lai izmantotu īso jūras pārvadājumu iespējas pār eiropu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

4) lisäponnistelut ovat tarpeen ympäristöystävällisempien ajoneuvojen saattamiseksi markkinoille; julkisessa liikenteessä ja matkustajien joukkoliikenteessä sekä kaupungin sisäisessä tavaroiden jakeluliikenteessä olisi pyrittävä lisäämään ympäristöystävällisten ajoneuvojen osuutta,

ラトビア語

(4) tā kā vajadzīgi papildu centieni, lai tirgū laistu videi draudzīgākus transportlīdzekļus; tā kā publiskā un kolektīvā pasažieru transporta un pilsētas kravu piegādes sektorā jānosaka mērķis palielināt videi draudzīgāku transportlīdzekļu proporciju;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ellei laajamittaisiin toimiin ryhdytä pikaisesti, kehityksellä on myös toinen sivuvaikutus: ennustettu liikenteen kasvu suuntautuu pääasiassa tieliikenteeseen ympäristöystävällisempien liikennemuotojen, kuten rautatieliikenteen ja lyhyen matkan meriliikenteen sijaan.

ラトビア語

otra negatīva iezīme ir tāda, ka neviens vērienīgs pasākums netiek īstenots ātri, paredzētais satiksmes pieaugums lielākoties notiks uz autoceļiem, nevis videi labvēlīgākos transporta veidos (piemēram, dzelzceļš vai nelielu attālumu jūras transports).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

työpaikkojen luominen, ulkomailla opiskelun mahdollistaminen, nykyistä ympäristöystävällisempien energiamuotojen käyttö, ympäristönsuojelu sekä todellinen maahan-muutto- ja turvallisuuspolitiikka ovat nuorille paljon tärkeämpiä asioita kuin osaamme kuvitellakaan.

ラトビア語

darbavietu radīšana, studijas ārzemēs, videi nekaitīgāku enerģijas veidu izmantošana, vides aizsardzība un efektīvas imigrācijas un drošības politikas veidošana ir aktualitātes, kas jauniešiem ir daudz svarīgākas, nekā mēs parasti domājam.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tuen tarkoitus: maatilainvestoinnit (4 artikla). tuella avustetaan innovatiivisten laitteiden hankintaa maatilalla, jotta maanviljelystä saataisiin ympäristöystävällisempää. tässä ei ole kyse tuotannon lisäämisestä eikä kohdistetusta investointituesta, joka rajoittuisi tiettyihin maataloustuotteisiin

ラトビア語

atbalsta mērķis: atbalsts ieguldījumiem lauksaimniecības uzņēmumā (4. pants). atbalsts ieguldījumiem lauksaimniecības uzņēmuma novatoriskās iekārtās ar nolūku veicināt videi nekaitīgu uzņēmējdarbību. mērķis nav ne ražošanas apjomu palielināšana, nedz arī mērķtiecīgs atbalsts ieguldījumiem, kas attiecas tikai uz īpašiem lauksaimniecības produktiem

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,968,553 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK