人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
minä olen nälkäinen.
Я голоден.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
minä olen elämän leipä.
Я есмь хлеб жизни.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tulkoon mitä tahansa, minä olen valmis.
Будь что будет, я готов.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
katso, minä olen sen teille edeltä sanonut.
Вот, Я наперед сказал вам.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
minä, minä olen herra, eikä ole muuta pelastajaa, kuin minä.
Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"tämän minä olen teille puhunut, ettette loukkaantuisi.
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"minä olen saaronin kukkanen, olen laaksojen lilja."
Я нарцисс Саронский, лилия долин!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mina olen kylässä
Мина Я в деревне
最終更新: 2019-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ja niin te olette minun kansani, ja minä olen teidän jumalanne."
И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"puhu israelilaisille ja sano heille: minä olen herra, teidän jumalanne.
объяви сынам Израилевым и скажи им: Я Господь, Бог ваш.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
katso, jumalan edessä minä olen samanlainen kuin sinä: hyppysellinen savea olen minäkin.
Вот я, по желанию твоему, вместо Бога. Я образован также из брения;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
`puhdas minä olen, rikoksesta vapaa; olen viaton, eikä minussa ole vääryyttä.
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"katso, minä olen nimeltään kutsunut besalelin, uurin pojan, huurin pojanpojan, juudan sukukunnasta;
смотри, Я назначаю именно Веселеила, сына Уриева, сына Орова, из колена Иудина;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"katso, minä olen herra, kaiken lihan jumala; onko minulle mitään mahdotonta?
вот, Я Господь, Бог всякой плоти; есть ли что невозможное для Меня?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"minun kansani, mitä minä olen sinulle tehnyt, ja millä olen sinut väsyttänyt? vastaa minulle!
Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? отвечай Мне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
minä olen herra, teidän jumalanne, joka vein teidät pois egyptin maasta ollakseni teidän jumalanne. minä olen herra, teidän jumalanne."
Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: ЯГосподь, Бог ваш.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja vaimo tuli raskaaksi; ja hän lähetti ilmoittamaan daavidille: "minä olen raskaana".
Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nuorukainen sanoi hänelle: "kaikkia niitä minä olen noudattanut; mitä minulta vielä puuttuu?"
Юноша говорит Ему: все это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。