プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ja matkalla he tapasivat kyreneläisen miehen, jonka nimi oli simon. hänet he pakottivat kantamaan hänen ristiänsä.
他 們 出 來 的 時 候 、 遇 見 一 個 古 利 奈 人 、 名 叫 西 門 、 就 勉 強 他 同 去 、 好 背 著 耶 穌 的 十 字 架
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ja he pakottivat erään ohikulkevan miehen, simonin, kyreneläisen, joka tuli vainiolta, aleksanterin ja rufuksen isän, kantamaan hänen ristiänsä.
有 一 個 古 利 奈 人 西 門 、 就 是 亞 力 山 大 和 魯 孚 的 父 親 、 從 鄉 下 來 、 經 過 那 地 方 、 他 們 就 勉 強 他 同 去 、 好 背 著 耶 穌 的 十 字 架
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ja viedessään häntä pois he saivat käsiinsä simonin, erään kyreneläisen, joka tuli vainiolta; ja hänen olalleen he panivat ristin kannettavaksi jeesuksen jäljessä.
帶 耶 穌 去 的 時 候 、 有 一 個 古 利 奈 人 西 門 、 從 鄉 下 來 . 他 們 就 抓 住 他 、 把 十 字 架 擱 在 他 身 上 、 叫 他 背 著 跟 隨 耶 穌
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: