プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sitten kävisi niin, että euroopan unioni väittäisi alentaneensa saastuneisuuttaan, alentaneensa päästöjään, mutta sillä on ollut hintansa: ensinnäkin euroopan työpaikkoja menetettäisiin, ja toiseksi maailman saastumisaste ei olisi laskenut edes hippusta: saasteet olisi vain viety maasta.
what would then happen is that the european union would claim to have reduced its pollution, reduced its emissions, but at a cost: firstly european jobs would be lost and secondly the world would not have reduced its pollution levels by one iota: the pollution would simply have been exported.