プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
valvontaviranomainen epäili muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisesta tehdyssä päätöksessä, toteutettiinko kiinteistökauppa markkinaehtojen mukaisesti.
in the decision opening the formal investigation procedure, the authority expressed doubts as to whether the transaction took place on market terms.
suomen mukaan kiinteistökauppa vuonna 2002 liittyi tikkalan tuotantolaitoksen rakentamishankkeeseen, jota varten karjaportti tarvitsi rahoitusta.
according to finland, the purchase of the properties in the year 2002 related to the construction project of the tikkala production facility for which karjaportti needed funding.
muodollisen tutkintamenettelyn avaamisesta tehdyssä päätöksessä valvontaviranomainen epäili, tapahtuiko kiinteistökauppa, josta bryne fk maksoi 0 norjan kruunua, markkinaehtojen mukaisesti.
in the decision opening the formal investigation procedure, the authority expressed doubts that the transfer to bryne fk for nok 0 took place at market terms.
valvontaviranomainen myönsi, että kiinteistökauppa, jossa kiinteistöstä maksettava hinta koostuu velvoitteesta rakentaa kunnalle maanalainen paikoitusalue, voidaan lähtökohtaisesti toteuttaa markkinaehtojen mukaisesti.
the authority recognised that, as a matter of principle, a transaction whereby the price paid for the property consists of an obligation to construct an underground property for the municipality, may take place on market terms.
heti kun raportti julkaistiin, hallintoviranomaiset toimivat aivan asianmukaisesti peruessaan kyseisen kiinteistökaupan.
once the report was out in the open, the administration reacted entirely appropriately by cancelling the purchase of those two buildings.