プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sytyttääkseni, jos mahdollista, kiivauteen niitä, jotka ovat minun heimolaisiani, ja pelastaakseni edes muutamia heistä.
이 는 곧 내 골 육 을 아 무 쪼 록 시 기 케 하 여 저 희 중 에 서 얼 마 를 구 원 하 려 함 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja hän puki yllensä vanhurskauden kuin rintahaarniskan ja pani pelastuksen kypärin päähänsä, hän puki koston vaatteet puvuksensa ja verhoutui kiivauteen niinkuin viittaan.
의 로 호 심 경 을 삼 으 시 며 구 원 을 그 머 리 에 써 서 투 구 를 삼 으 시 고 보 수 로 옷 을 삼 으 시 며 열 심 을 입 어 겉 옷 을 삼 으 시
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? pois se! vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.
그 러 므 로 내 가 말 하 노 니 저 희 가 넘 어 지 기 까 지 실 족 하 였 느 뇨 그 럴 수 없 느 니 라 저 희 의 넘 어 짐 으 로 구 원 이 이 방 인 에 게 이 르 러 이 스 라 엘 로 시 기 나 게 함 이 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herra ei tahdo antaa hänelle anteeksi, vaan silloin suitsuaa herran viha ja kiivaus sitä miestä vastaan, ja kaikki se kirous, joka on kirjoitettu tähän kirjaan, laskeutuu hänen päällensä, ja herra pyyhkii pois hänen nimensä taivaan alta.
여 호 와 는 이 런 자 를 사 하 지 않 으 실 뿐 아 니 라 여 호 와 의 분 노 와 질 투 의 불 로 그 의 위 에 붓 게 하 시 며 또 이 책 에 기 록 된 모 든 저 주 로 그 에 게 더 하 실 것 이 라 여 호 와 께 서 필 경 은 그 의 이 름 을 천 하 에 서 도 말 하 시
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: